Читаем Запутанная любовь полностью

— Джефферсон? Что происходит? Позови мою дочь к телефону.

— Я здесь, мам. Все в порядке.

Она громко выдыхает.

— О, хорошо, как ты, дорогая? Почему ты на ранчо? Как там у вас дела?

Я смеюсь, потому что моя мама всегда интересуется множеством вещей сразу.

— Я в порядке, мама, ты узнаешь, почему я здесь через секунду, а на ранчо все хорошо, папа нанял очень, очень горячего работника на днях, ох, мама, он просто...

— ВИКИ! Прекрати это дерьмо, что происходит?

Это был Джейк.

— Ладно, причина, по которой я созвала это семейное собрание, в том, чтобы рассказать вам кое-что. Прежде чем вы все начнете волноваться, я все обдумала и пожалуйста, не убивайте меня, — я делаю глубокий вдох и закрываю глаза. — Я беременна, — сказав это, выдыхаю воздух, который сдерживала, в то время как впитываю все, происходящее сейчас: первое, это проклятие, исходящее от Джейка, здесь ничего удивительного. Второе – выражение разочарования на лице отца. Ну, думаю, он еще скажет. И третье – полная тишина от мамы.

— Дай трубку моей дочери, я хочу поговорить с ней наедине, — наконец-то говорит она.

Мой отец, который до сих пор не сказал ни слова, берет трубку и передает ее мне.

— Привет, мам.

— Привет, детка, как ты себя чувствуешь?

Это ново. Мы с мамой всегда были близки, но я думала, что именно она из всех в моей семье начала бы метать и крушить.

— Я чувствую себя хорошо, у меня небольшая утренняя тошнота, но она пройдет.

Она хихикает в трубку.

— И у меня так было, я ужасно страдала, когда была беременна тобой, но с мальчиками не так сильно. Кто отец?

Я прочищаю горло, бросая взгляд на отца.

— Его зовут Блейк. У него несколько разных предприятий, он еще не знает, что я беременна, и он член мотоциклетного клуба, — я закрываю глаза, ожидая, что она начнет кричать, но она не кричит.

— Ладно, вы двое пара?

Она так хладнокровна по этому поводу, это странно.

— Нет, мы... тусовались вместе на каникулах. Это продолжилось и когда я вернулась в Уэст-Бич, но у нас много проблем и между нами ничего никогда не получится.

Мама громко выдыхает.

— Хорошо. Я, конечно же, не очень довольна этой новостью. Я слишком молода, чтобы стать бабушкой, но быстро приеду к тебе, хорошо?

Слезы текут из моих глаз.

— Хорошо, мама, спасибо.

— Передай трубку своему отцу, дорогая.

Я возвращаю телефон отцу и бросаю взгляд на другой телефон, на котором соединение с Джейкобом.

— Я не буду отвечать на его вопросы. Дом? Пожалуйста, — прошу я.

Папа закатывает глаза, прежде чем схватить телефон.

— Прекрати, Джейк, оставь ее в покое.

Их споры утихают, когда я смотрю на отца, который стоит, засунув руки в карманы.

— Папа? Скажи что-нибудь.

Он садится передо мной в свое роскошное кресло.

— Я не в восторге от этого, но, как и твоя мать, буду тебя поддерживать. Тебе просто нужно дать мне немного времени.

Я киваю головой. Я не понимала, насколько важно для меня мнение отца, пока не увидела выражение его глаз.

— Давно ли ты узнала? — спрашивает он. Я выдыхаю и прикасаюсь к животу.

— Не так давно, хотя срок не маленький.

Доминик опускает лицо к моему животу.

— Я думаю, пришло время твоей мамочке рассказать твоему папочке о тебе. Что ты думаешь об этом, крошка?

Я смеюсь над мягкой стороной моего брата, которую он показывает для своего маленького племянника или племянницы. По крайней мере, если дела с Блейком пойдут наперекосяк, у меня всегда будет семья.  

Глава 16

Нам нужно поговорить

Попрощавшись с семьей и Ноксом, возвращаюсь домой. Я решаю включить телефон и сразу подвергаюсь нападению сообщений от Блейка.

БЛЕЙК: Я скоро буду там, никуда не пропадай.

БЛЕЙК: Викки? Черт возьми, ответь на звонок.

БЛЕЙК: Пожалуйста, ответь на звонок, детка, мне нужно поговорить с тобой, Вики. Бл*ть.

БЛЕЙК: Пошло тогда оно все к черту. Не говори, что я не пытался.

— Дерьмо, — я вздыхаю, вытаскиваю заправочный пистолет из машины и закручиваю крышку. В кармане снова звонит телефон. Я смотрю на экран, ожидая увидеть Блейка, но это не он. Это мой раздражающий брат.

— Что ты хочешь, Джейк? — спрашиваю я, садясь в машину, чтобы продолжить разговор, потому что, без сомнения, мы будем кричать друг на друга.

— Я не понимаю этого, и сейчас мне это не нравится, но я буду любить ребенка. Черт, Вики, почему ты не могла просто уткнуться носом в свои учебники?

Я закатываю глаза.

— Я так и делала, но на каникулах всякое случается.

Он громко выдыхает.

— Я собираюсь приехать к тебе, когда ты родишь.

— Хорошо, я бы этого хотела. Я люблю тебя.

Он хихикает в трубку.

— Да, я тоже люблю тебя, дорогая.

Повесив трубку, я чувствую себя немного лучше. Если бы только отношения с Блейком не были такими запутанными.

***

После долгой, семичасовой поездки, я, наконец, дома, распаковываю своей сумки. Затем иду в душ, умываюсь, выхожу и вытираюсь, прежде чем лечь в постель.

Перейти на страницу:

Все книги серии МК Грешные Души

Запутанная любовь
Запутанная любовь

Вики Абрахамс имеет обыкновение попадать в щекотливые ситуации. Но после сумасшедших  каникул с одной из своих лучших подруг, у нее появляется самая большая проблема, с которой она должна разобраться – Блейк Рэндон.Блейк – член мотоклуба «Грешные Души». Он не был заинтересован в серьезных отношениях с женщинами до тех пор, пока не познакомился с Вики. Этот интерес приводит к тому, что Блейку требуется время, чтобы разобраться в своих чувствах к девушке. Неужели он слишком поздно спохватился и Вики двигается дальше, но уже без него?Устав от всех секретов, которые почти сломили ее, у Вики есть все основания быть расстроенной. Однако, на всей земле нет ни одного мужчины, даже близко похожего на Блейка, мать его, Рэндона.Наблюдайте за тем, как распутается эта ситуация, одновременно встречая новых персонажей и новые истории.

Амо Джонс

Эротическая литература

Похожие книги