Просто какой-то ленивый тир. Сверху в головы и спины. Первыми, выбил тех, кто с огнестрельным оружием с обеих сторон. Потом, как бегущих зайцев, погонял оставшихся. Пристрелил толстяка, решившего, что в лес бежать не стоит, но надо опять начинать петь. Он как вскинул руки, обращаясь к небу, так и рухнул. Не сработала твоя магия против калибра пять-сорок пять.
Самых шустрых отпустил и не стал добивать тех, кто пытался спрятаться в здании, но задохнулся в кумаре. Я их потом уже нашел, переждав немного пока рассеется дым и соорудив себе тряпичную маску из отрезка футболки. Они лежали скрюченные в собственной блевоте с выпученными глазами. Мерзко было, но не особо жалко.
Перед тем как спускаться, я помахал рукой своему невидимому помощнику. Кто это был, я не знал, утверждать, что видел марево в лесном просвете, тоже не берусь, забористой все же херней сектанты травить пытались.
Как не жалко было бросать доработанный Саедом TVS, но все-таки принял решение поменять его на трофейную «Хонду» АХ-один. Бодрый экземпляр попался белого цвета с небольшой вмятиной на глушителе. Да и то он пободрее выглядел, и внушал оптимизм в потенциальных гонках по бездорожью, да городским преградам.
Обкатал его, привыкая, подобрал обрез, перегрузил седельные сумки и, спрятав, в автомастерской TVS, вернулся на трассу. И через час покатушек по лютой жаре и безлюдным улицам, которые я выбирал специально, уже стучался в ворота лагеря МакФерси.
Встречали меня будто какого-то героя. Не все конечно, только врачи. Но они были ценнее всех. Я сдал все, что нашел, слегка прифигевшей врачихе, а потом выловил фельдшера и попросил осмотреть меня на тему отравления наркотическими травками. В ответ получил рекомендацию поесть и хорошо выспаться.
Убедился, что у Сани появился приличный шанс, проведал спящего Вадика и перекинулся парой слов с Валькой, уже заступившей на дежурство на стене. Отыскал Саеда, попросив поколдовать еще и над «Хондой» и отдал ему ключи, чтобы он перегнал ее в гараж, в котором теперь занимал чуть ли неруководящую должность. Потом отвоевал Читера у детей и вместе с ним отправился в столовую. Пока ел в импровизированной столовой, пришлось отчитаться МакФерси и Джерри, как все прошло.
Рассказал им про секту каннибалов, как новую потенциальную опасность для выживших. Но умолчал, где конкретно я добыл лекарства и что мне кто-то помог. А потом завалился спать.
***
— Эндрю! Русский, просыпайся, — голос Джерри особо неприятно продирался в гудящей голове, будто с похмелья. — Как у вас говорят? Кто рано встает, того и сапоги?
— Тапки, — я потер глаза и сел, — Сколько времени?
— Скоро шесть, вставай давай, — Джерри говорил громким шепотом, стараясь не разбудить остальных мчсников, но при этом старался не приближаться ко мне вплотную. — Дело есть.
— У меня свои дела, так что иди лесом. Я, и так, день уже потерял. Мне алмаз надо искать.
— Так это и хотел обсудить. Сообщение от Дугласа пришло.
— Все живы? Сделка в силе? — я напрягся, прикидывая, как дотянусь до Джерри ножом, который лежал под подушкой.
— Не паникуй, все в силе, — он подсел рядом со мной и понизил голос, потому что в палатке кто-то зашевелился, просыпаясь, — И даже есть хорошие новости.
— Не тяни, а…
— Дуглас впечатлен тем, сколько лекарств ты смог добыть, — Джерри замолчал и внимательно посмотрел на меня, при этом положив руку на кобуру. — Теперь нужно повторить и достать не меньше и для «Глобал даймонд корп».
— А жопа у Дугласа не треснет? Такого уговора не было, у меня времени мало.
— Я не всегда понимаю, что ты хочешь сказать. Некоторые фразы не имеют смысла, но Дуглас не просто так это требует. Взамен он готов продлить срок, а если поставка будет более чем достойная, то, может, и отпустит кого-то из заложников.
— Сестру?
— Нет, — Джерри слегка улыбнулся и протянул мне сложенный листок бумаги. — Ее нет, она слишком важна. В общем, возвращайся туда, где все нашел. Я так понимаю, ты сорвал джекпот. Так что тебе будет легко добыть и принести все, что сможешь из этого списка. И не глупи, и не пытайся что-то мудрить. Дуглас просил передать, что следующая пуля может быть не в гранатометчика, а в тебя. Он сказал, что ты поймешь.
Глава 4
Я проводил взглядом, удаляющегося и негромко насвистывающего какую-то прилипчивую мелодию, Джерри. Повернулся к соседней койке и улыбнулся проснувшемуся Вадику.
— Как ты?
— Норм, вофми меня на вылафку, — он уселся рядом, — Ты там уфе был, то ефть, там бефопафно, да?
— Ну как тебе сказать?
— Понятно, — Вадик вздохнул, — тогда тем более одного тебя не отпущу. Ефли Леонидыфа отпуфтят, то я рифкну.
— Ша, решим. Ты не в курсе, есть в лагере гранатометы? Зенитки? Может ДШКМ? Я знаю, что они стоят на вооружении в Сьерра-Леоне.
На каждый мой вопрос Вадик отрицательно мотал головой.
— Нет? Или не знаешь?
— Три дня нафад не было, Леонидыф как раф отвефал за поифки крупных пуфек для обороны лагеря. На фавтрак у наф время ефть?
— Есть, но немного, мне еще надо позвонить.