Читаем Заражение (СИ) полностью

Анри словно вышел из ступора. Ватрикс был прав, в поместье соваться не стоило. Надежда на то, что старый Стефан все еще жив, разлетелась в прах, разбившись о реалии нового мира. Эта новая зараза, которая возвращала мертвых с того света, быстро расползалась вместе с ранеными беженцами, которым удалось выбраться из города. И с ордами мертвяков, которые бродят по округе, с радостью пожирая попавших к ним в лапы живых.

Грянул выстрел. Точнее сказать, залп. Стреляли сразу Ватрикс и Мари. Пара мертвяков рухнула на пол, пачкая красным дорогую мраморную плитку. Но остальные продолжали переть напролом через широкий холл, прямо на прибывших людей.

- Мессир Ларро, я вынужден попросить Вас об одном одолжении, - с холодной яростью в голосе обратился Анри к Вильмонту.

Маг склонил вихрастую голову в немом вопросе.

- Этим домом владели несколько поколений дворянского рода Де Волтов, - начал излагать свою просьбу капитан. - И я не хочу, чтобы здесь обосновались мародеры. Я не хочу, чтобы здесь обосновалось новое гнездо нежити и...

Ларро кивнул, не дослушав Анри, и скороговоркой принялся читать какое - то заклятье. Поместье содрогнулось от фундамента до стропил крыши. Заскрипели каменные плиты. А Вильмонт щелкнул пальцами и тихо дунул - и тяжелые портьеры из плотной ткани тут же занялись зеленоватым магическим огнем, который тут же принялся пожирать все без разбора: камень, металл, дерево.

- А теперь, джентльмены, я настоятельно рекомендую вам покинуть сию обитель, - с присущей ему театральностью громогласно объявил маг. - Прошу всех на выход.

Упрашивать никого не пришлось, тем более, что помещение уже начало затягивать удушливым дымом. Отряд едва успел добежать до ворот, как дом буквально взлетел на воздух. Рвануло так, будто в подвалах особняка вместо вина хранились вековые запасы пороховой смеси арсенала Руж. Остатки стекол огромных окон первого этажа со свистом вылетели вместе с обломками рам, осыпая вытоптанную лужайку мусором. Из-под стропил крыши вырвались клубы пламени. Все поместье вздрогнуло и тяжело осело на землю грудой каменных глыб, навеки похоронив под завалами сразу несколько десятков мертвяков. Анри, потрясенно замерший у ворот, оторопело осматривал последствия устроенной Вильмонтом катастрофы.

- Можете не благодарить, милорд Де Волт, - первым нарушил молчание маг, по-дружески похлопав капитана городской гвардии по плечу. - Разрушение - это моя стихия. Да и признаться, впервые я разрушал чужую собственность по просьбе хозяина. Мне даже понравилось. Если будут еще просьбы в подобном тоне - обращайтесь. С радостью вам помогу.

Анри лишь кивнул. Теперь дома, в котором он родился и вырос, больше не существовало. А впереди - поход в поисках безопасного островка, который может стать убежищем в новом мире. Но сперва... сперва нужно сдержать обещание, данное кардиналу Роли. Найти в этом взбесившемся мире Фигаро Росси и Мари Тодд, которые, как казалось Анри, имели прямое отношение к сложившейся ситуации. Дорога из Руж по этому тракту была одна - в сторону Форта Виннир. Если повезет - туда доберется кто - то из дома Росси. Уж они должны знать, кода подевался Фигаро. У слуг прекрасный слух, они в курсе всего, что происходит в доме. Даже если слова были сказаны в маленькой комнатке с толстыми стенами и вооруженной до зубов охраной у входа. Это их своеобразное умение - знать все, что творится в доме их нанимателя. Да и Мари, капитан "Быстроходного", если не ушла в открытое море, тоже должна быть в Виннире. Ну, или хотя бы появиться там.

- Ну, куда двинем дальше, милорд Анри? - деловито поинтересовался Ватрикс, выводя Де Волта из ступора.

- В Виннир, - твердо ответил капитан. - А затем - в столицу.

Близнецы.

Форт Виннир пришлось обойти стороной. Живых там уже не осталось. Добродушные, ничего не знавшие о беде медики форта, устроили там полевой лагерь, в котором пытались вылечить прибывших беженцев. Бьющиеся в лихорадке быстро умерли. А затем воскресли, перекусив оставшимися на территории форта медиками и обслугой. Теперь многие зомби бесцельно бродили вокруг.

- Так, первый пост заразы сдан! - пробормотал вор, из кустов наблюдая за бродящими упырями в изорванной форме интендантов. Не выражающие ни одной эмоции лица тех, кто еще недавно числился на довольствии мушкетеров, ружья в бледных руках, засохшая на куртках кровь. Страшное зрелище.

- В форте их, наверное, тьма, - протянул Ларро. - И главное - долго ли они там просидят?

- Думаешь, отправятся в крестовый поход? - обернувшись к магу, спросил вор.

- Ну а что им на одном месте сидеть? - парировал тот. - Захотят жратеньки - и пойдут толпой искать, где покушать.

- Не о том думаете! - зло шикнул на них Анри. - Куда теперь двинуться?

- Обойти заставу по лесу, выйти на Торговый Тракт - и идти, куда душе угодно, - пожал плечами гусар.

Анри задумался на мгновение, а затем согласно кивнул:

- Неплохая идея. Что - ж, вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги