Мышцы напряглись за долю секунду, сжались, как тугая пружина. Вдох-выдох. Я вся напряглась, готовая броситься в любую сторону в любую секунду. Из леса резко вылетела машина "Горгоны".
Сердце оборвалось, я выругалась, вжимаясь в землю и переставая дышать, будто бы Сборт мог услышать мое дыхание. Горгоновцы пронеслись к базе. Я поменяла позицию, дождалась, пока окажусь в слепой зоне, и бросилась, что есть силы, следом.
Главное незаметно проскочить в ворота! Благо, стараниями Стивена обучить меня универсальным и классическим приемам взлома замков, они стали легко открываться для меня и изнутри, и снаружи без вспомогательной помощи.
А ведь это было только начало. Я быстро училась, когда того желала.
4
– Где тебя носит, Штефани? – первое, что услышала, аккуратно входя в помещение с улицы. Роберт был встревожен; краем глаза заметила, что все уже собрались на прежних местах. Я глянула на Сару, та улыбнулась мне, кивая чуть в сторону; там стояло три гигантских бумажных пакета, набитых разным шмотьем. – Давай, давай, Штеф, не медли!
– Прости, Роберт, – пискнула в ответ, быстрее занимая место рядом с Сэмом и находя глазами Стивена, переговаривающегося с Михаэлем, – выходила воздухом подышать, голова шла кругом… – на ходу выпалила, через секунду замирая.
В комнате находилось двое незнакомцев. Одному на вид было лет пятьдесят. Тронутые сединой волосы падали ему на лицо, изрешеченное морщинами; изнеможенный вид мужчины и грязная мятая одежда, однако же, не перебивали какую-то аристократичную статность. Он держался прямо, с легкой снисходительностью посматривая вокруг и то и дело протирая вспотевший лоб зеленым платком с золотой вышивкой; признать честно (а может, здесь играла роль моя симпатия), несмотря на всю нескрываемую породистость незнакомца, Роберт (да и прочие горгоновцы с вымуштрованной выправкой) на его фоне все равно смотрелись куда представительней.
Второй мужчина был немного худощав, выглядел лет на сорок. От него тоже веяло духом интеллигенции и внутреннего достоинства. Смотрел он, однако, как-то сквозь присутствующих. Напряжен и, возможно, немного напуган. Переносье его очков было перемотано. На руке – добротные тяжелые часы.
Только я заняла свое место, как почти в этот же момент с лестницы второго сбежал Льюис. Он коротко глянул на Роберта, кивнул, затем отходя к стене; мужчина оперся об нее и скрестил руки на груди, поймав мой взгляд. Желваки заходили на его скулах. Я дрогнула: Крис был зол, как черт. Взбешен и сосредоточен. Не то чтобы его вид нагнал на меня панического страха, но попадаться под его горячую руку в таком состоянии желания не возникало.
Льюис сощурился, а затем быстро отвернулся, переводя взгляд на Сборта – тот откашлялся, выходя в центр комнаты и всех внимательно осматривая.
– Итак, время, как обычно, поджимает; работаем в ускоренном темпе. Обрисую ситуацию, – Роберт выждал небольшую паузу, – вылазка прошло успешно и без особых потрясений. Что касается наших гостей, – командир сделал жест, представляя первого незнакомца, – Джон Грин. Градоначальник городка °13-16-8-28. В настоящее время под его началом в стенах резиденции укрыты
– Мы будем вам крайне признательны, – перебил Сборта Джон, откашливаясь. – Когда мы прибудем в Двадцать восьмой, я все подробно расскажу. Мы надеемся на вашу помощь, ведь если бы это были просто исчезновения… Впрочем, полагаю, будет лучше, если вам все расскажет ваш командир, которого я посвятил в основные детали.
– Уверен, мы сможем найти общий язык, – вторил Виктор, оправив очки. Голос его был шершавым, а интонации неспешными. – В темные времена следует помогать друг другу.
– Однако же, если вашим людям сейчас нужна какая-то информация, я готов рассказать подробнее.
– Не нужно, Джон, – дружелюбно, но достаточно твердо ответил Роберт. – Все подробности мы обсудим позднее, когда прибудем на место, осмотримся, и получим развернутый комментарий от всех причастных лиц. А сейчас все собираются, – командир обернулся к нам. – Вам тридцать минут, после чего выдвигаемся. Если зудит задать вопросы о выезде, зададите в дороге. Марш! – и Сборт дал отмашку.