Читаем Заря цвета пепла полностью

— Как скажете. Я вообще могу выйти, но вы, мадемуазель, все же передайте господину де Батцу, что над ним сгущаются тучи. — Я почувствовал, как сжимаемое в объятиях, бьющееся тело вдруг напряженно замерло. — Вот так-то лучше.

Пожалуй, будь на месте хозяйки гостиницы мало-мальский профи, он бы лучше контролировал свои реакции. Но Мадлен не готовили руководить деятельностью резидентуры, и потому она не удержалась и задала один из самых глупых в такой ситуации вопросов:

— Что вам известно?

Традиционным ответом должно было служить жесткое «Все!», но это было бы преувеличением.

— Мадлен, у меня мало времени. Если история с нашей встречей, не дай бог, всплывет, меня ждет гильотина. Не говоря уж о том, что пойдет насмарку труд очень многих людей. Поэтому давайте без обиняков. Вы помогаете господину де Батцу, которому удалось спасти и вывезти из Парижа дофина, вернее, по закону еще не коронованного короля Людовика XVII. Можете кивнуть головой, если это так, можете не кивать, я знаю это доподлинно.

Это был типичный блеф, но Мадлен не замедлила купиться и кивнула.

— Об этой операции, — продолжал я, — было известно маркизу д’Антрагэ — руководителю европейской агентурной сети роялистов.

Я не переставал блефовать: у меня не было точных данных о содержании загадочного портфеля. Не исключено, что между д’Антрагэ и де Батцем действительно существовала связь. Не зря же Талейран с таким рвением искал захваченный архив. Сохранились ли следы именно этой переписки или сгорели в камине еще до того, как французы поймали страдающего лихорадкой маркиза? А если документы и не пропали, они могли быть зашифрованы кодом, известным лишь участникам событий, и то не всем.

Но Мадлен была слишком импульсивной особой, чтобы противостоять столь жесткому натиску правдоподобных фактов. Все, на что я лишь намекнул, быстро достроилось само собой в ее умной головке.

— Чего вы хотите? — делая большие глаза, пролепетала она.

— Я готов встретиться с месье де Батцем. Только, пожалуйста, не так, как в прошлый раз. Мне чрезвычайно жаль несчастных, погибших у Сент-Антуанской заставы. Но тайная война — удел профессионалов. Передайте ему, что нам следует обязательно увидеться, причем как можно скорее, иначе я не смогу помочь ни ему, ни дофину. За ними охотится чрезвычайно могущественная организация, и поверьте, я имею в виду не такой муляж, как Директория. Надеюсь, вы хорошо запомнили мои слова?

Хозяйка гостиницы кивнула.

— Держите связь со мной через того мальчишку.

— Чи…

— Тише. Вряд ли кучер нас слышит, однако искушать судьбу не стоит. В любом случае, речь будет идти о любовных свиданиях. Никаких тайных заговоров или чего бы то ни было в этом роде. Кстати, мой друг передавал вам нежный привет и бесчисленное количество страстных поцелуев.

Мадлен завороженно кивнула, в ее взгляде уже виднелось скрытое восхищение. Я выглянул в окошко и скомандовал кучеру:

— За поворотом притормози!

Едва свернув за угол, мы поравнялись с аркой проходного двора: рывок, железная калитка и каменный свод над головой. Если нескромный и не в меру любознательный наблюдатель продолжал волочься следом, он не успел бы заметить этого маневра.

— Ну вот, — пробормотал я себе под нос, провожая взглядом удаляющийся экипаж, — и дракона убивать не пришлось…

* * *

Талейран отложил исписанный значками лист рисовой бумаги и прикрыл глаза.

— Так просто здесь не справиться. Похоже, это цилиндр Джефферсона. — Он поглядел на меня. — Вы знаете, что такое цилиндр Джефферсона?

— Да, — кивнул я. — Набор пронумерованных дисков на оси с буквами, нанесенными в случайном порядке. Каждый диск вращается независимо от других. Для того чтобы увеличить взломоустойчивость шифра, диски можно время от времени менять местами.

— Верно, — кивнул министр. — Но и без того иметь дело с таким шифром крайне неприятно. Что и говорить, мистер Томас Джефферсон — большая умница. Мне доводилось с ним встречаться и здесь, когда он был послом, и по ту сторону океана. — Он еще раз поглядел на бумагу, аккуратно сложил ее и, повертев в руках, словно надеясь найти тайные знаки, помогающие пролить свет на загадочную цифирь, со вздохом отложил в сторону. — Что ж, она пригодится и в таком виде. Как ваши успехи, друг мой?

— Продолжаем фехтовать с генералом. В последние дни он растерян.

— Это не удивляет, — усмехнулся Талейран. — Такая неприятность! Ну, ничего, мы это исправим.

Как говорил Шекспир: «О, женщины, вам имя вероломство». Эти очаровательные создания — этот шедевр творения Господа нашего, по сути, явление иррациональное и непредсказуемое. Они вносят сумятицу в самые продуманные планы. Если бы еще у них было свое мнение, глубокий интерес — так нет же! Неведомая сила влечет их без цели, как бурный поток — никчемную щепку. Понимаете? И вот такая щепка, попав в мельничное колесо, вдруг останавливает его, рушит запруду, уносит жизни мельника и всех, кто имел несчастье оказаться рядом. Не верите? Думаете, я преувеличиваю?

Я кивнул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже