Читаем Зарисовки ночной жизни полностью

Раньше, когда супруг ненароком со смачным звуком портил воздух, жена подскакивала на месте, отбегала в дальний угол комнаты и ворчала, наставляя, словно трехлетнего ребенка: «Ну всё… дальше уж некуда… не стыдно перед женой — пук да пук… Смотрите же… вот возьму и тоже буду перед вами без всякого стеснения упражняться в газоиспускании!» — мол, как бы ни были супруги близки, хоть какие-то приличия соблюдать все-таки следует. Однако в последнее время даже на мои особо раскатистые пулеметные очереди она лишь фыркала и старалась не обращать особого внимания. На ум приходит еще один настораживающий факт: погрузившись с головой в чтение газеты, я вдруг начинаю ощущать пристальный взгляд жены, наблюдающей все это время за мной. Но стоит оторваться от газеты и посмотреть на нее, она мгновенно переводит глаза на телеэкран, делая вид, что увлечена происходящим в сериале. И почему она так пристально рассматривает мою внешность? Неужто сравнивает меня, своего мужа, с тем, с кем крутит роман?

Стоило раз закрасться сомнению — и подозрительные детали стали выплывать одна за другой. В постели она вдруг начала крепко прижиматься ко мне, чего раньше не бывало. А вот самого животрепещущего момента избегает, шепча, мол, нам и так хорошо. Уж наверное, для того, чтобы хоть таким образом искупить свою вину за измену перед мужем… И наконец самое подозрительное: от детей я узнал, что с некоторого времени жена, когда я на работе, оставляет детей на два-три часа у соседки и куда-то уходит. Я с превеликим трудом подавил в себе искушение дознаться у нее, где это она в последнее время пропадает… Ежели женщина гулящая, естественно, она правду не скажет. Отвертится, мол, куда мне ходить, на базаре была — и точка. Сто к одному, я получу примерно такой ответ, который наверняка приведет к тому, что я, и сам того не желая, дам жене затрещину. Такой вопрос может задать только глупец, который никак не хочет поверить в то, что его жена изменяет. В действительности же, самое главное в этом деле — точно все разузнать, а не задавать бесчисленные вопросы.

Несколько дней подряд я делал вид, что уезжаю на работу, а сам, спрятавшись поблизости от дома, ждал выхода жены. И вот однажды, около трех часов дня, она, нарядно одевшись, вышла из дому. Вы не представляете, что творится с сердцем мужа, едущего по пятам на такси вслед за автобусом жены: оно готово выпрыгнуть из груди, стуча сильнее любого механизма, изобретенного человечеством в этом мире!

На Кванхвамуне[29] жена выходит из автобуса и, не торопясь, словно человек, у которого нет особых дел, идет по улице. Впопыхах выпрыгнув из такси, я тоже медленно иду вслед за ней. Жена заходит в чайную. Чайная под вывеской «Лотос». О! Ну почему именно эта чайная?! Это же было местом наших постоянных свиданий в пору нашей любви! Перед входом в чайную у меня в голове одна за другой отчетливо пронеслись картины двенадцатилетней давности, которые за все это время успели потускнеть. Будучи бедным юношей, перед тем как толкнуть эту дверь в чайную, я, бывало, снова и снова проверял содержимое моих карманов и пересчитывал купюры, отложенные на эту встречу. По старой привычке я сунул руку в карман. Если открыть дверь в чайную, то тебя встретит низкий голос Нэта Кинга Коула, и жена, приветливо улыбаясь, помашет рукой, привлекая твое внимание.

Надо же, эта чайная до сих пор существует! Я развернулся и пошел прочь. Без сомнения, в эти минуты жена встречается в чайной со мной из прошлого. Как я-сегодняшний, мужчина в возрасте, с одутловатой физиономией, который к тому же беспардонно портит воздух и отличается вздорным характером, посмею предстать перед своей супругой, что вернулась в свою молодость, превратившись в молодую девушку двадцати четырех лет…

ОТЛИЧНИК

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная корейская литература

Сеул, зима 1964 года
Сеул, зима 1964 года

Ким Сын Ок (род. в 1941) — один из выдающихся современных корейских писателей, великолепный мастер прозы. Несмотря на то, что среди прозаиков современной корейской литературы продолжительность его литературной деятельности сравнительно коротка, созданные им немногие произведения, в которых глазами современника превосходно изображено переломное время эпохи шестидесятых годов XX в., обладают неповторимой индивидуальностью. Благодаря своей чувственной стилистике, живому и меткому языку, а также лаконичности изложения Ким Сын Ок имеет репутацию «алхимика прозы». Критики определяют его творчество как «революцию чувственности».Талант Ким Сын Ока многогранен: он прославился и как художник-карикатурист, и как сценарист и режиссер. Он является лауреатом множества самых престижных литературных премий Кореи.

Сын Ок Ким

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Сказание о новых кисэн
Сказание о новых кисэн

Роман повествует о кисэн, о женщинах легкого поведения — неотъемлемой части корейской культуры, сыгравшей большую роль в становлении и понимании роли женщины в обществе. Кисэн — вовсе не проститутка в обиходном понимании этого слова. Кисэны появились во времена династии Корё (935–1392). Это были артистки, развлекавшие на пирах королей. Нередко они достигали высот в искусстве, поэзии и литературе.Обращаясь к этой сложной теме, автор не восхваляет и не критикует кисэн, а рассматривает их мировоззрение, мысли, сомнения, переживания, предлагая читателю самому окунуться в их мир и дать оценку этому феномену корейского общества.Каждому из нас для обретения спокойствия и гармонии души полезно временами оглянуться назад. Ведь часто будущее прячется за нашими действиями в прошлом. Осмысление прошлого может дать нам ключ к решению проблем будущего, поможет обрести силы жить дальше. История жизни кисэн, описанная в романе, должна заставить нас остановиться на мгновенье, оглянуться назад и задуматься о том, о чем мы порой забываем из-за суеты повседневной жизни.

Ли Хён Су

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Тайная жизнь растений
Тайная жизнь растений

Перед вами роман-размышление о смысле жизни, о природе человека, о парадоксальном сочетании низменного и возвышенного, животного и духовного, одновременно подразумевающих и исключающих друг друга.Люди и растения. Ветвистые деревья, кустарники, благоуханные цветы и душистые травы — у каждого растения своя судьба, свой характер, свое предназначение, но все они одно целое. Так и люди. Роман повествует о судьбе, о выборе человека, о страстях, живущих в каждом из нас, и, конечно, о любви — огромной, всепоглощающей, о любви, которая делает человека самим собой.В романе философские аллегории искусно переплетаются с детективным сюжетом — каждый герой хранит свою тайну, и все секреты постепенно раскрываются в ходе повествования.Возрастные ограничения: 18+

Ли Сын У

Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза