— Тото не продается, — вежливо ответил Оскар.
Гоблин хотел что-то сказать, но солнце вдруг закрыла тень. То летела большая стая ночных призраков. В лапах у них были вооруженные упыри.
— Русичей кошмарить, зуб даю. — Гоблин поковырялся в носу.
— Когда уже это кончится? — К ним подошла женщина с корзиной, полной только что купленной еды. От запаха свежего хлеба Оскар сглотнул. Женщина указала на небо: — На что идут мои деньги? На войны?
— Вольнодумщица, что ли? — цыкнул гоблин. — Смотри-ка, закупилась как. Да ты бы грязь с камнями жрала, не будь этих войн.
— Потерпела бы! Вот такие, как ты, перемерли бы сразу.
— Я всегда говорил, двуногие изнежились, — вставил песик. — Самое время вам поголодать.
— Тото, — одернул его Оскар, — это ужасно грубо.
— Он прав, мистер. — Женщина взяла с лотка лапку Пасхального Кролика, покрутила в руках. — Правду лучше говорить в лицо. Мы это делать разучились.
— Купите вот это, советую, — Оскар протянул ей мазь «Messier». — Омолаживающая.
— Советуете? Сами, что ли, пробовали? — Женщина улыбнулась. — Ловец снов, разве что, дайте. Я повозку украшу. А вообще, бросили бы вы это дело. Людям скоро будет не до безделушек.
— Почему вы так думаете? — Гудвин Зет взял от нее деньги и положил в карман к медякам.
— Сами увидите, если палантир есть у вас. Что произойдет, я не знаю. Но что-то должно.
— Вы идете в столицу? — угадал Оскар. — Я тоже.
— Иду. Точнее, еду. Хотите составить компанию?
Женщину звали Джинджер. Ее крытый фургончик был забит самым разным хламом, увешан амулетами, оберегами, кулонами и перьями, а у лошади на спине нарисовали сердце, пронзенное стрелой. Хозяйка носила четырехцветную юбку полузапрещенного Сестринства Поппинс, густо подводила глаза углем и знала множество песен.
— Дом я продала, — сказала Джинджер. — А деньги трачу в пути свободно. Они нам могут скоро уже стать ненужными.
— Почему люди идут на это сборища? — спросил Оскар.
— Трудно объяснить. Да вы сами должны почувствовать.
— Я чувствую, — тявкнул Тото. — Похоже на свет. Как будто внутри зажгли маленький фонарь.
— Да, — просияла Джинджер, — именно так! Теплый свет, который что-то обещает. Покой, надежду. У каждого свое. Это не зов, не приказ, даже не совет. Он просто есть, и к нему хочется тянуться.
«Наваждение», подумал Оскар. «Черная магия».
Но по мере приближения к столице он и сам стал ощущать какие-то новые силы, вливавшиеся в его побитое жизнью тело. Будто бы и не было тех лет, в течении которых он скрывался, скитался, голодал. Будто вернулось опасное, но счастливое время Изумрудного Братства, когда все друзья были вместе, верящие в единую цель, а неистовая, бесстрашная Дороти — еще жива. Тепло, мерцавшее глубоко в груди, придавало уверенность. «Только ты», говорил свет. «Никто не может удержать тебя на цепи. Ты свободен, и ты можешь на самом деле изменить мир». В нем было все: дорогие воспоминания, свежий запах бархатных розовых лепестков, первый осенний снег, встречи с лучшими друзьями, праздники, радость созидания, яркие сказочные сны. Ожидание чуда — так, приблизительно, Оскар мог бы описать это чувство, в полной мере знакомое только детям.
А по дорогам, навстречу повозке Джинджер, маршировали неподвластные волшебному свету войска. Все они шли на запад: мертвецы, гномы, тролли, эльфы, карлики, боевые ведьмы и колдуны, вервольфы из королевств. Обычных людей в армии Заморья было мало. Они во многом проигрывали нечисти, а кроме того, слишком много думали и задавали лишние вопросы.
Смотреть палантир Оскару волей-неволей пришлось каждый день. Все увиденное Джинджер яростно обсуждала. Несмотря на печать горожанки, эта женщина и вправду была вольнодумщицей.
— Пришлось, — сказала она, когда Оскар спросил о печати. — Я хочу срезать, да воли не хватает. Стыжусь.
Они ночевали на постоялых дворах, но, когда начали приближаться к цели, Джинджер посоветовала выходить из повозки как можно меньше, и постелила внутри всю имевшуюся одежду. Оскар и сам не горел желанием показываться. Им все чаще встречались стрелки и солдаты. Один раз, когда путники ужинали, завесив вход и заткнув все щели тряпками от холода, наверху раздалось хлопанье сотен крыльев. От ветра повозка едва не перевернулась. Оскар и Джинджер упали на пол, закрыв головы руками.
— Тото! — вскрикнул Гудвин Зет, но песик уже выскочил наружу.
Они лежали, пока хлопанье не стихло вдали. Вернулся Тото, отряхивая лапы.
— Ты сумасшедший, — укорил его Оскар.
— Да им вообще не до нас было! — Песик, как ни в чем не бывало, снова приступил к оставленной косточке.
— Им? — переспросила Джинджер. — Кому?
— Не поверите, кого я только что видел!
Когда он рассказал, женщина прикусила губу:
— Не церемонятся. Значит, скоро с кем-то покончат. Перед убийством Дракулы было то же самое. Они как вестники беды.
— Вы сочувствовали Дракуле? — удивился Оскар.
— Ему — нет. Его людям.
Они вернулись к ужину, но аппетит был только у Тото.
Глава седьмая