Читаем Зарубежная фантастика из журнала «ЮНЫЙ ТЕХНИК» 1970-1975 полностью

— Почему первая собака стала домашним животным и как это случилось? Возможно, — сказал он тихо, — когда-то до нас здесь жили разумные существа, которые были его хозяевами. Однако мне абсолютно ясно: это очень умное создание. И как всякому умному животному, ему очень нужно иметь…

— Пищу, вы хотите сказать?

— Несомненно, пищу, убежище, возможность размножаться и тому подобное.

— Но, — сказал Феннер, улыбаясь, — есть необходимость более существенная.

— Какая?

— Привязанность, — сказал Феннер, направляясь в сторону дома. Животное бежало рядом.

ЗАБРОШЕННЫЕ ОКОЛО ВЕСТЫ



Айзек Азимов

Рассказ

Перевел с английского И. Почиталин


«Юный техник» 1972'01


— Может быть, ты перестанешь ходить взад и вперед? — донесся с дивана голос Уоррена Мура. — Нам от этого никакой пользы. Подумай-ка лучше о том, как нам повезло; ведь герметизация не нарушена, правда?

Марк Брэндон повернулся и свирепо посмотрел на него.

— Я рад, что тебе здесь нравится. Конечно, ты забыл, что запаса воздуха нам хватит всего на три дня.

Мур зевнул и потянулся, устраиваясь поудобнее на диване, затем ответил:

— От того, что ты тратишь так много энергии, этот запас только кончится быстрее, вот и все. Почему бы тебе не последовать примеру Майка? Смотри, какой он спокойный.

Майк — Майкл Ши, до вчерашнего дня член экипажа космического корабля «Серебряная королева», короткий широкоплечий парень, сидел на стуле, положив ноги на стол. Услышав свое имя, он поднял голову. На его лице появилась унылая улыбка.

— Рано или поздно это должно было случиться, — сказал он. — Гонка среди астероидов — всегда рискованное дело.

— Очевидно, защитные экраны вышли из строя за пять минут до того, как эта глыба гранита врезалась в нас, — проговорил Мур. — Хотя, конечно, было бы лучше обойти этот район стороной и не полагаться на противометеорную защиту. — Он задумчиво покачал головой. — «Серебряная королева» просто разлетелась на куски. А то, что эта часть корабля осталась невредимой и, более того, герметичной, — вообще чудо.

— У тебя странное представление о чудесах, Уоррен, — сказал Брэндон. — И оно у тебя всегда было таким, пока я тебя знаю. Мы находимся в крошечной частице корабля, состоящей всего из трех кают, у нас воздуха на три дня, и верная смерть после истечения этого срока, и ты обладаешь наглостью говорить о чудесах.

— Может быть, нам удастся что-нибудь придумать, — выразил надежду Мур.

— Послушай, почему бы нам не посмотреть правде в глаза. — Лицо Брэндона покраснело и голос дрожал. — Нам конец! Конец!

Мур встал, подошел к Брэндону и ласково положил руку на плечо юноши.

— Если ты не возьмешь себя в руки, Марк, через сутки ты сойдешь с ума.

Майкл Ши встал и подошел к иллюминатору.

— Если бы только нам удалось достичь Весты, мы были бы спасены. Там живут люди. Мы далеко от нее?

— Судя по видимому диаметру, не более трехсот или четырехсот миль, — ответил Мур. — Не забудь, что она всего лишь двести миль диаметром.

— Всего в трехстах милях от спасения, — пробормотал Брэндон, — но с таким же успехом это мог бы быть и целый миллион. Если бы только удалось покинуть орбиту, на которую вышел этот жалкий обломок!

Майкл Ши молчал, что-то обдумывая. Затем повернулся к Муру.

— Послушай, дружище, я вот что думаю. Разве нас не начнут искать сразу после того, как станет известно о катастрофе! А поскольку мы так близко от Весты, нас сразу увидят.

Мур покачал головой.

— Нет, Майк, никто не будет нас искать. Никто не узнает о катастрофе до тех пор, пока «Серебряная королева» не опоздает в порт назначения. Видишь ли, столкновение с астероидом было настолько неожиданным, что нам не удалось послать «SOS».

— Гм. — Лоб Майка избороздился глубокими морщинами. — Значит, нам нужно добраться до Весты не позже чем через три дня.

— Ты попал в самую точку, Майк. Остается только сообразить, как это сделать.

Брэндон внезапно взорвался:

— Вы прекратите эту бесполезную болтовню и приметесь за дело! Сделайте что-то!

Мур пожал плечами и молча вернулся на диван. Он откинулся на подушки, внешне совершенно безмятежный, но мозг его бешено работал.

Сомнений не было; они действительно находились в отчаянном положении.

Обломок мчался по орбите вокруг Весты. Запасов продовольствия им хватило бы на неделю. Под полом каюты находился региональный Гравитатор, поддерживающий нормальную силу тяжести. Очевидно, он будет продолжать действовать неопределенно долгое время, и, уж конечно, дольше, чем те три дня, на которые им хватит запасов воздуха. Осветительная система работала с перебоями, но все-таки функционировала.

Не было сомнений, в чем была загвоздка: в трехдневном запасе воздуха.

Есть ли выход из положения? На троих у них был один космический костюм, лучевой пистолет и детонатор. Это было все, что удалось обнаружить после поисков в оставшихся отсеках уцелевшей части корабля.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика