Читаем Зарубежная фантастика из журнала «ЮНЫЙ ТЕХНИК» 1970-1975 полностью

— Взгляни, что это приближается к Прикслу? Какое-то искусственное движущееся тело.

Беми устремил взгляд на настенный экран, а затем направил свои умственные импульсы на механизм, который увеличил в несколько раз изменения, происходившие в электрическом поле. Изображение прыгало, расплывалось, затем сконцентрировалось.

— Сооружение в высшей степени примитивное, — сказал Беми. — Обыкновенная ракета, работающая на принципе реактивного движения. Сейчас проверю, с какой планеты.

Он проверил все показания по шкале под экраном, и через некоторое время счетно-вычислительная машина, переварив данные, подготовила ответ. Место отправления — Земля, первичное место назначения — Луна Земли. Кроме этого, они вычислили то, о чем уважаемый господин Профессор и подумать не мог, — траекторию отклонения от заданного курса благодаря гравитационному притяжению Приксла.

— Земля, — задумчиво сказал Клэрлот. — Последний раз, когда мы интересовались их цивилизацией, там и речи не могло быть о ракете.

— Они сделали гигантские успехи, — сказал Беми. — Что будем делать? Примем или уничтожим?

— Ни в коем случае. Обязательно примем. Да такая ракета нам и не страшна, — сказал Клэрлот. — Вызови станцию, прикажи подготовить силовое поле и перевести ракету на временную орбиту, пока не будет подготовлена посадочная площадка. Скажи, чтобы не забыли выключить двигатели перед посадкой.

Несмотря на почти полное отсутствие атмосферы, в которой могли бы работать лопасти винта, ракета спустилась благополучно и так плавно, что Митки, сидевший в темном отсеке, лишь услышал, что ужасный шум прекратился.

Тысячи приксллан, задравши так называемые головы, обозревали ракету. Клэрлот занял место у психографа и через несколько минут сказал Беми:

— Внутри ракеты есть живое существо. Впечатления путаные. Оно в единственном числе, но я не могу уловить ход его мыслей. Кажется, оно пускает в ход зубы.

— Это не землянин. Они же гиганты. Возможно, это первая опытная ракета. Она большая, но все же не настолько. Они не могли построить достаточно большую и послали экспериментальное животное вроде наших вурасов.

— Думаю, что ты прав, Беми, — сказал Клэрлот. — Нужно исследовать особенности мышления этого существа. Хочу рискнуть и открыть дверь.

— Но воздух? Землянин не выживет без плотной атмосферы, — сказал Беми.

— Мы же сохраним силовое поле, значит, и воздух. Кроме того, я убежден, что внутри есть приспособление для замены воздуха, иначе путешествие было бы невозможным, — ответил Клэрлот.

Через несколько минут с помощью силового поля невидимые руки открыли внешнюю дверь, а затем и внутреннюю. Увидев чудовищную серую голову с пухлыми бакенбардами, каждый такой длины, как весь прикслианин, Беми не скрыл чувства брезгливости.

— Мне кажется, он глупее наших вурасов.

— Преждевременное заключение, — прервал его Клэрлот. — Конечно, это неразумное существо, но подсознание каждого животного задерживает в его памяти любое впечатление и любой образ, оказавший на это существо какое-либо воздействие. Если оно слышало речь землян или присутствовало при создании любых конструкций, кроме этой ракеты, каждое слово и каждое изображение запечатлено в его мозгу.

— Ах, Клэрлот, я просто тупица, — сказал Беми. — Судя по всему, нам нечего бояться этой ракеты. Начнем с того, что это неразумное существо вспомнит все с момента своего рождения.

— В этом нет необходимости, — ответил Клэрлот. — Направь волны X—1Я на его мозговой центр. Не оказывая воздействия на память, они увеличат его интеллект, который сейчас равен лишь 0,0019. Во время этого процесса он восстановит в памяти нужные нам впечатления и осознает их.

— Но он не станет таким умным, как мы? — с беспокойством спросил Беми.

— Нет, конечно, — уверил его Клэрлот. — Его интеллект возрастет до 0,2.

И только ученые Приксла принялись осуществлять задуманный эксперимент, как Клэрлот сказал Беми:

— Взгляни на показания психографа. В его подсознании пробуждаются воспоминания о многих долгих беседах. Странно, что это только монологи. Но, видимо, он сможет разговаривать с нами на своем языке. Это будет проще, чем учить его нашему. Мы скорее приспособимся. Беми, одно слово повторяется много раз — Митки. Возможно, это его имя.

Сказать, что этот эксперимент был для Митки тяжелым, — значит ничего не сказать. Знания, приобретаемые постепенно, — ноша очень тяжелая, а тут они обрушились на мышонка лавиной, не считая множества непредвиденного.

— Язык, на который Вы говорит, общепринят?

— Нет, — ответил Митки. Хотя он раньше никогда не задумывался над этим. — Герр Профессор говориль мне о других язык. На этим он началь говорийт лишь в Америка. Это английский. Прекрасный язык, не правда ли?

Беми хмыкнул в ответ, а Клэрлот перевел разговор на другую тему.

— Вы сказаль, что зоветешь мышь? А с вашими собратьями хорошо обращаются на Земле?

— Большинство люди нас не любить, — сказал Митки, беспристрастно выложив суть дела.

— Митки, я хочу предупредийт тебе об одно. Будь осторожен с электричеством. Новая молекулярная структур твой мозг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика