Читаем Зарубежная литература ХХ века. 1940–1990 гг.: учебное пособие полностью

11. Черты «магического реализма» в романе. Соединение эпических, лирических, мифологических и библейских элементов.

Вопросы для обсуждения. Задания

1. В беседе с Мануэлем Перейрой Маркес особенно подчеркивает, что верит в «магию реальной жизни». «Я думаю, – говорил он, – что Карпентьер "магическим реализмом" на самом деле называет то чудо, каким является реальность, и именно реальность Латинской Америки вообще, в частности реальность карибских стран. Она – магическая». А в статье «Многое я рассказал вам впервые…» пишет: «Я думаю, единственное, что надо делать писателям – приверженцам "магического реализма" – это просто верить в реальность, не пытаясь объяснить, почему они приверженцы именно такого реализма». Докажите, что принцип веры в реальность является органичным для поэтики романа Маркеса.

2. Как решаются в романе проблемы родовой замкнутости, любви и брака, технического прогресса, биологического и духовного в развитии личности?

3. Докажите, что почти каждый персонаж романа является носителем «чудесного» начала, «магических» черт характера. Раскройте концептуальную нагрузку имен собственных героев романа.

4. Охарактеризуйте специфику макондовского пространства и времени. Покажите, как в романе реализуется прием коллапса времени (когда настоящее повторяет или напоминает прошлое).

5. Покажите на конкретных примерах, как в романе воплощается такая характерная черта мифологического времени, как его деление на мифологические эпохи, которые в конечном счете завершаются грандиозной катастрофой, уничтожающей мир.

6. Какие смыслы имплицирует финал романа?

7. Охарактеризуйте способы выражения авторской позиции в романе.

8. Подготовьте сообщение «История рода Буэндиа и деревеньки Макондо как композиционный стержень романа».

Рекомендуемая литература

Тексты

Маркес Г. Г. Сто лет одиночества. (Любое издание)

Критические работы

Гирин Ю. «Сто лет одиночества» 35 лет спустя. М., 2004.

Земсков В. Б. Габриэль Гарсиа Маркес: Очерк творчества. М., 1986.

Кофман А. Ф. Латиноамериканский художественный образ мира. М., 1997.

Петровский И. По направлению к поэтике: Габриэль Гарсиа Маркес в зарубежном литературоведении (1980–1986) // Вопросы литературы. 1987. № 7. С. 239–260.

Попов Ю. Габриэль Гарсиа Маркес. Путь к славе. СПб., 2003.

Дополнительная литература

Бахтин М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М., 1965.

Мамонтов С. П. Испаноязычная литература стран Латинской Америки ХХ века. М., 1970.

Петровский И. Знаки Москвы и колумбийская действительность // Вопросы литературы. 1990. № 1. С. 112–139.

Писатели Латинской Америки о литературе. М., 1982.

Тертерян И. А. Человек мифотворящий. О литературе Испании, Португалии и Латинской Америки. М., 1988.

Эпштейн М. Парадоксы новизны. М., 1988.

ТЕМЫ ДЛЯ РЕФЕРАТОВ И ДОКЛАДОВ

1. Черты «раблезианской» поэтики в прозе Маркеса.

2. Значение художественного опыта У. Фолкнера для творчества Маркеса: Йокнапатофа и Макондо.

3. Символическая семантика топонима Макондо в романе «Сто лет одиночества».

4. Притча и символ в структуре романа Маркеса «Осень патриарха».

«Другая проза» Хулио Кортасара (Julio Cortazar, 1914–1984)

(Коллоквиум)

ПЛАН КОЛЛОКВИУМА

1. Значение литературного и культурного опыта Европы для творчества писателя.

2. Специфика кортасаровской фантастики.

3. «Фантастическое» в представлении Х. Кортасара.

4. Новеллистика писателя.

4.1. Пересечение обыденной жизни с иными мирами (реальностями) в рассказах «Письмо в Париж одной сеньорите», «Дальняя», «Ночью на спине, лицом кверху».

4.2. Отказ от логики времени и пространства как один из главных методов художественного исследования действительности.

4.3. Художественная специфика психологической («интроспективной») прозы Кортасара (рассказы «Сеньорита Кора», «Воссоединение»).

5. Категория «игры», ее художественный и социальный смысл в экспериментальном романе «Игра в классики» (1963).

Рекомендуемая литература

Тексты

Кортасар Х. Собрание сочинений: В 4 т. СПб., 1992–1994. КортасарХ. Игра в классики / Пер. с исп. Л. Синянской, предисл. И. Тертерян, коммент. Б. Дубина. М.: Художественная литература, 1986. Кортасар Х. Преследователь: Рассказы / Пер. с исп.; сост. В. Н. Андреев. СПб.: Лениздат, 1993.

Критические работы

Андреев В. «Создано в одиночестве и отвоевано у тьмы…» // Х. Кортасар. Преследователь: Рассказы / Пер. с исп.; сост. В. Н. Андреев. СПб.: Лениздат, 1993. С. 3—16.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже