– Истинный шедевр, – вставил Мастер. – Для меня это была потрясающая возможность. В витрине выставлены и другие иллюстрированные манускрипты, и я изучил их весьма внимательно. Кроме того, я приобрел факсимильное издание книги Келлса для семинара по средневековому искусству.
– Так и знал! – простонал Холл. – Так вот для чего вы заказали по межбиблиотечному абонементу работы английских средневековых схоластов!
– Да, именно для этого, – кивнул Мастер. – Я всегда стремлюсь найти новые темы для изучения. Исследование есть основа познания.
Когда они вышли из ресторана, Мастер повел всех за собой. Они миновали квартал, свернули за угол и очутились перед стеклянной витриной, за которой виднелся просторный демонстрационный зал. Вывеска над дверью гласила: «Ат Клиата, АРЕНДА АВТОМОБИЛЕЙ». Кейт поймал Мастера за рукав.
– Вы куда? – воскликнул он. – Нам на вокзал!
– Я намерен разрешить проблему с транспортом, – невозмутимо ответил Мастер. – Вы способны водить один из этих автомобилей?
– Думаю, да, – сказал Кейт, невольно оглядываясь на поток машин, летящих по улице. – Правда, у них тут движение не с той стороны, но в остальном правила вроде те же...
– Очень хорошо. Тогда пойдем и выберем машину. Полагаю, я уже достаточно взрослый, чтобы подписать договор.
Ошеломленный, Кейт прошел в контору следом за маленьким наставником. Холл и Диана остались у входа. Когда они вошли, навстречу им поднялась хрупкая женщина, темная шатенка с бледно-зелеными глазами.
– А, это снова вы, профессор? – любезно сказала она и протянула руку. Мастер ее пожал. – Сейчас у нас имеются в резерве два четырехместных автомобиля.
Она назвала две марки. Мастер оглянулся на Кейта.
– Да любая сойдет, я думаю, – махнул рукой Кейт. Женщина принялась заполнять договор.
– Можно ваши права? – вежливо осведомилась она у Мастера. Тот, не говоря ни слова, тут же протянул ей карточку с фотографией. Женщина обернулась к Кейту. – Если вы тоже будете водить машину, мне нужны и ваши данные.
Кейт достал бумажник, дал ей свои права и молча ждал, пока она записывала его имя и адрес.
Потом женщина ушла за ключами от машины, и он наклонился к уху Мастера.
– Я на вас донесу в Министерство транспорта!
Мастер оглянулся и заговорщицки подмигнул ему. Кейт был в полном восторге.
– Ну вот, – сказала женщина, приведя их к голубой двухдверной малолитражке. Она вложила ключи в руку Кейту и распахнула перед ними дверцу машины. Кейт уселся на водительское сиденье и посмотрел в зеркало заднего обзора. Оно оказалось не с той стороны! И левое зеркало – справа... Кейт испуганно поднял глаза на женщину. Та улыбнулась, и ее глаза весело сощурились.
– Давайте я вам все покажу. Вот видите, у вас полный бак бензина. Все остальное довольно просто...
Глава 24
Первые несколько миль Кейт вел машину опасливо, точно птенец, впервые выпорхнувший из гнезда, – стоит добавить, что гнездо было окружено твердым асфальтом и дикими птицами, на бешеной скорости проносившимися в нескольких дюймах от его крыльев. Он осторожно вписался в полосу под рев моторов и скрип тормозов. Дублинские водители привыкли не уступать друг другу ни дюйма, а улицы с непривычного места слева казались необычайно узкими. Диана, которая сидела на переднем пассажирском сиденье и работала штурманом, придвинулась настолько близко к середине машины, насколько это было возможно, чтобы не заслонять зеркало заднего обзора. Вскоре Кейт немного попривык, расслабился и стал вести машину увереннее, однако пассажиры пришли в себя далеко не сразу.
– Ну вот, кто говорил, что ирландцы не верят в чудеса? – осведомился Кейт, когда они выехали из города и очутились на узком шоссе, ведущем на юг. – Вы только поглядите! Дорога тесная, как односпальная кровать. А они провели посередине желтую линию, и вот пожалуйста, получилось двухполосное шоссе.
Он заглянул в зеркало заднего обзора. Пассажиры, сидевшие на заднем сиденье, шутки не оценили. Холл, стиснув зубы, вцепился в резиновую петлю, свисавшую с потолка. Мастер же просто был очень бледен.
– Не хотите остановиться, пособирать листочки клевера, и все такое?
– Нет, – коротко ответил Мастер. – Просто поехали потише.
– Ну ладно, – хладнокровно согласился Кейт, не оборачиваясь. – Так куда же мы все-таки едем?
Диана передала на заднее сиденье дорожную карту. Мастер ее развернул.
– Не знаю, – признался он, тщательно ее изучив. – Много лет прошло, и названия несколько переменились. Эти линии на карте мне ничего не говорят. Думаю, мне придется сперва взглянуть на местность.
– А пока мы ехали на поезде на юг, в Дублин, вы не видели ничего знакомого?
– Уверен, что нет. Дублин я помню, и он точно был на север от тех мест, где жили мы.
– Ладно, ничего, – сказал Кейт, сворачивая на развилке налево. – Просто поедем вперед, а вы, если увидите место, где вам захочется остановиться, скажите мне.