Читаем Зарубежный детектив - 87 полностью

— Понимаю, — кивнул Геленчер. Выслушав краткую аргументацию врача, он достал из кармана протокол опроса Кечкешей и, прижав его к гладкой поверхности двери, записал: «В связи с серьезными подозрениями на совершение убийства гражданина Колечанского неизвестными лицами постановляю: возбудить по данному факту уголовное дело и начать следствие». — Продолжайте, — кивнул он врачу. — Хотя нет, постойте. — Он подошел к телефону, набрал номер дежурной части и приказал немедленно выслать на место происшествия следственную группу, непременно включив в ее состав эксперта по оружию. Назвав адрес Колечанского, он распорядился также прислать санитарную машину за телом убитого.

— Обрати внимание, Геленчер! — подчеркнул врач. — Очень уж необычно выглядят нанесенные повреждения. Лицо, нос, лоб, шея и грудь — буквально все покрыто какими-то мелкими ранками. И ни одного пулевого ранения. Мне кажется, что рядом с жертвой что-то взорвалось. Произведен так называемый «холодный взрыв». Холодный! — повторил он. — Потому как нигде на теле я не нахожу ни следов копоти, ни ожогов. Взрывом также вдребезги разбит хрустальный стакан, стоявший на столе. От него уцелело только донышко. Необычный, странный, если хотите, единственный в своем роде случай… Так вот, осколки стекла нанесли проникающее ранение в сердце. Этим, вероятнее всего, и вызвана смерть. Более точный ответ на вопрос о ее причине дадут, конечно, результаты вскрытия. Пострадавший скончался приблизительно между девятнадцатью и двадцатью двумя часами. Во всяком случае, никак не позже двадцати двух… Как я уже отметил, он умер скорее всего от руки другого человека. — Врач сделал знак Геленчеру выключить магнитофон. — Смерть последовала через несколько секунд после взрыва, потому что осколки проникли не только в сердце, но через глаз также и в мозг. А вот что именно взорвалось — понятия не имею…

— Ну, это установят эксперты. Единственно, о чем прошу вас, — поторопитесь со вскрытием.

— Сделаем.

Труп увезли. Уехал и врач. Сам Геленчер, узнав, что следственная группа прибыла, тоже хотел было покинуть комнату. Но его вдруг задержала старушка Кечкешне.

— А мне-то как быть? Здесь оставаться? Мне ведь еще завтрак надо готовить.

— А вы ступайте, тетушка Мари. Достаточно, если ваш супруг поприсутствует, пока комиссия будет работать. — И, повернувшись к остальным, распорядился: — В комнату никому не входить!

Следственная группа уже осматривала грядку с тюльпанами, когда Геленчер подошел к сотрудникам.

— Обстановка такова: имеется серьезное подозрение, что совершено обстоятельно подготовленное убийство — одним или несколькими лицами. Установлено, что в комнату, поскольку пострадавший закрыл дверь изнутри, проникнуть никто не мог. Из коридора навесить и вставить в гнездо дверную цепочку невозможно. Окно загорожено решеткой. Между ее прутьями не пролезть даже младенцу. Следовательно, средство убийства либо забросили в комнату, либо произвели выстрел через открытое окно. Пострадавший, по заявлению свидетелей, был человеком богатым и жил на имевшийся у него капитал. Зовут пострадавшего Леринц Колечанский. Вдовый, бездетный. Родился в Будапеште, прожил всю жизнь в этом самом доме. Вначале занимался торговлей кожами, затем ремонтом автомобилей. Нужно установить обстоятельства и образ его жизни, выявить всех родственников, друзей, врагов или хотя бы недоброжелателей, посетителей, знакомых женщин и расспросить их о его привычках и пристрастиях, об источниках доходов. Прежде всего я имею в виду нелегальные денежные аферы… — Повернувшись к одному из коллег, Геленчер добавил: — Зеленка, ты поговори с супругами Кечкешами. Это старики, которые проживают в доме. Они живут здесь уже пятьдесят лет и могут знать много об убитом. Их комната налево от входа…. Сейчас полвосьмого. В одиннадцать встретимся здесь же. До тех пор, я полагаю, мы закончим осмотр места происшествия.

Коротко обсудив план действий, сотрудники следственной группы разошлись.

Вернувшись в дом, Геленчер объяснил эксперту по оружию его задачу, и тот сразу приступил к работе. Вскоре явились с докладом Деметер и Манеки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер