Дэвид Тъюстед уверенно уселся в кресло доктора, а хозяин сел в одно из кресел, в которых обычно сидели больные.
— Неприятная история, сэр Микаэль, если ваш прогноз и заключение судебного эксперта подтвердятся вскрытием… Расскажите мне о краже дигиталиса.
Доктор рассказал, как он в присутствии слуги обнаружил кражу. Полицейский что-то записал.
— И у вас нет никаких подозрений в отношении личности вора?
— Бог мой…
— Ну же, доктор, ведь речь идет, по-видимому, об убийстве, должен вам напомнить.
— Вот именно, инспектор, назвать имя того, кого я подозреваю, значит заподозрить его в убийстве. Вы понимаете мои колебания?
— Сэр Микаэль, оставьте мне подозрения и даже обвинения, мне нужны от вас лишь свидетельства.
Уортэм сделал вид, что он через силу рассказывает о том, как его слуга застал Нарборо в его кабинете, куда он проник тайком.
— Если я правильно понял, доктор, вас не было дома?
— Я заканчиваю прием больных к пяти часам, а это произошло около пяти часов сорока пяти минут.
— Вы принимаете, назначив час?
— Совершенно верно.
— Мистеру Нарборо было назначено время?
Сэр Микаэль пожал плечами.
— Если вы успели заметить, инспектор, он не может быть моим пациентом.
— Тогда что же он здесь делает?
— Вам это покажется очень странным.
— Скажите же!
— Чтобы попытаться встретиться с моей супругой, в которую он, по его словам, без памяти влюблен.
— Кому это он сообщил?
— Мне.
— Очень странно, не правда ли?
— Без всякого сомнения… Но этот Нарборо меня особенно интересует как клинициста. Я совершенно убежден, что мы имеем здесь дело с аморальностью, социальной анархией!
— Не правильней ли было бы, чтобы он обратился непосредственно к вашей жене?
— Инспектор! Леди Джейн знает свои обязанности…
— Я нисколько не сомневаюсь, но я по-прежнему не понимаю, как этот Нарборо — а вы знаете о его намерениях — смог войти в ваш дом?
— Я вам объяснил, что он меня интересует.
— Да.
— И потом, я не предполагал, что он может украсть дигиталис. Я нашел его в компании леди Джейн. Со мной лично пришла леди Ходдесдан, которую я повстречал на пороге моего дома.
— Как случилось, что леди Джейн никого не позвала, чтобы выставить этого нахала?
— Я еще не успел ее об этом спросить.
— А вы сами, доктор, почему вы не выставили за дверь этого типа?
— Я чуть было не сделал это, но леди Ходдесдан напомнила мне, что я должен быть сдержанным, что я не могу допустить никакого скандала, вот почему я счел за лучшее считать этого грубияна просто невоспитанным мальчишкой… Я не мог вести себя по-другому, не желая выставить леди Джейн в дурном свете и допустить, что она выслушивала этого свихнувшегося.
— Это точка зрения. Что вы думаете, сэр Микаэль, об этом убийстве?
— Как мужчина с мужчиной?
— Да, если хотите.
— Так вот, я уверен, что леди. Ходдесдан умерла по ошибке.
— Что вы имеете в виду?
— Что убить хотели отнюдь не леди Ходдесдан.
— А кого же?
— Меня.
— Вас? Что позволяет вам так думать?..
— Я — супруг, я мешаю, я — препятствие…
— И вы считаете, что этот Нарборо захотел вас убрать, чтобы сблизиться с леди Джейн?
— Я абсолютно в этом уверен.
— Как вы считаете, убийца — вольный или невольный — леди Ходдесдан — Нарборо или… леди Джейн?
Врач подскочил.
— Моя супруга? Вы с ума сошли… Прошу вас меня простить, но Джейн не испытывала никакой враждебности в отношении леди Элен, конечно, она раздражала иногда, как и других, однако, чтобы убить…
Полицейский заметил:
— А разве вы не сказали мне, что речь идет скорее всего об ошибке? Извините меня за такое предположение, которое я не могу отбросить… А если леди Джейн захотела бы избавиться от вас, чтобы уйти к Нарборо?
Сэр Микаэль рассмеялся.
— Она его видела впервые.
Тъюстед подскочил на стуле:
— А вы в этом уверены?
Уортэм хотел запротестовать, но инспектор жестом остановил его.
— Если леди Джейн и этот молодой человек уже встречались, то это объяснило бы, сэр, почему ваша жена терпела его присутствие пока вас не было дома… Вы ведь поставили ее в известность в отношении тех чувств, которые питал к ней этот Нарборо?
— Нет.
— И все-таки вы нашли их вместе… Леди Джейн относится к тому миру, где не просто обратиться к человеку, не будучи представленным.
Сэр Микаэль не знал, что на это сказать. Возможно ли, чтобы леди Джейн разыгрывала комедию? Обманывала его? Инспектор про себя улыбнулся при виде растерянности столь самоуверенного человека, который с самого начала показался ему антипатичным.
— Думаю, что пока этого достаточно, доктор. Могу ли я поговорить с вашим слугой?
— Я пришлю его к вам.
В те короткие мгновения, что он остался один, Дэвид Тъюстед подумал о своей профессии и сказал себе, что как бы долго ты ни проработал, никогда нельзя считать, что ты уже все знаешь. Увидев входящего мажордома, инспектор представил себе архиепископа Кэнтерберийского, принимающего его в своем доме.
— Как вас зовут?
— Реджинальд Чедгрейв.
— С какого времени вы живете в этом доме?
— Восемь лет, сэр.
— А до этого?