Читаем Зарубежный криминальный роман полностью

— Успокойтесь, мисс Смит,— процедил я.— Если мы начнем ссориться, то ни к чему не придем. Я пришел потому, что у меня для вас новости. Да, слово «волнующая» и отдаленно не передает облик этой новой звезды. Киностудия превзошла самое себя, создавая ее образ. Гала, конечно, и от природы была щедро наделена, но Голливуд преобразил ее. Передо мной была совсем не та бесцветная, смешная чудачка, которую я видел днем, но прелестная женщина, да такая, что у меня дух захватило. Ее светлые волосы светились в слабом свете чистотой, стеганый нейлоновый халат скрывал ее формы еще меньше, чем лохмотья на знаменитом плакате. На маленькие ножки были надеты шитые золотом домашние туфли на каблучках. Презрительный взгляд отнюдь не портил правильных черт лица, приоткрытый от гнева рот позволял любоваться ровными мелкими зубками, сверкающими между пухлых губок. В знак возмущения она отвела плечи назад, как будто собиралась вступить в бой. В этой позе еще лучше была видна ее знаменитая грудь. Гнев придал ей дополнительную привлекательность.

— Жду вашего объяснения,— выкрикнула она.— Зачем вы пришли? Не понимаю, как вы узнали, кто я...

— С трудом,— признался я.— И я не стал бы тратить на это время, если бы не непредвиденный оборот событий. И вот я перед вами, тружусь в поте лица, и в знак благодарности заработал пощечину.

— Непредвиденные обстоятельства? — Ее враждебность исчезла.— Не понимаю.— Было видно, как сильно 36

она встревожена.— Вы хотите сказать, что не все прошло гладко? Я зажег новую сигарету и вернулся на табурет.

— Устраивайтесь поудобнее, мисс. Рассказ будет долгим.

— Я постою.— Она теряла терпение. Я и днем заметил, что ей трудно владеть собой, но сейчас она еле сдерживалась.— Вы нарушили мои указания, мистер Крэг, вы не выполнили нашего соглашения. Но раз вы уж здесь, говорите, в чем дело. Вы не получили фотографий? — Получил.

— И вскрыли конверт, против моей воли.

— Да, я взглянул на снимки. Она с силой топнула ногой.

— Но почему, черт возьми. Почему? — Не знаю, наверное, из любопытства. Надо же знать, во что вы меня втянули. Мне казалось, что я играю с огнем. Я рассчитывал, что сумею вам лучше помочь, если буду в курсе дела.

— Я пришла к вам не за помощью,— прервала она меня.— Я попросила только вашего посредничества, вот и все. Вы не имели права вмешиваться.

— По-видимому, Вальдо шантажировал не одну вас,— сказал я.— Если раз попадешь в когти шантажиста, потом никак от него не избавишься. Идя навстречу его требованиям, только больше увязнешь. Она подошла поближе, стиснув зубы.

— Мне надоели ваши рассуждения. Это был не шантаж. Я довольна, что получила фотографии за те деньги, что заплатила.

— Даже если,— вступил я,— даже если мистер Вальдо оставил у себя один из негативов? Я ведь предупреждал вас, что такое бывает, помните? Она задумалась.

— Я не верю вам,— проговорила она медленно.— Вы что-то задумали. Может быть, вы просто хотите напугать 37

меня? Может быть, вы узнали меня еще днем и сами захотели нагреться? — Значит, вы признаете, что это шантаж? — Я этого не говорю.

— Нет, конечно,— сказал я сухо.— Да я и не понимаю, что в этих снимках крамольного. Разумеется, если у вас нет тайного мужа, который только и ждет повода отделаться от вас.

— О, черт! — завопила она, сжимая кулаки.— Вы кончите меня изводить или нет?! Я поднялся и сказал: — С самого начала я чувствовал, что дело нечисто. Я ощущал вашу тревогу, поэтому и согласился на эту глупую затею. Обычно, если клиент не откровенен, я не имею с ним дела. Да, я тогда еще решил взглянуть на фотографии; получив их в руки, я окончательно на это решился. Ваш мистер Вальдо мне совсем не понравился.

— А мне что за дело? — возмущалась она.— Понравился не понравился. Вы не имеете права совать нос в мои дела. Мне сказали, что вы — один из немногих сыщиков, которым можно доверять.

— Что же это за парень, которому я помог? Она пожала плечами.

— Это неважно. Теперь уж ничего не поделаешь. Я спросила знакомых на студии, не знает ли кто добросовестного детектива для моей приятельницы, и мне назвали вас.

— Кто-то в «Экедеми Пикчэ» говорил обо мне? Кто же? — Эйб Кэплэн, мой продюсер.

— Понимаю,— сказал я.— Однажды я работал для его брата Майка.

— Он вас очень уважает,— признала она.— Как это вам удалось провести его? — Оставим это. Вернемся к негативам. В конверте недостает одного. 38

— Полагаю,— подхватила она,— что если бы все были на месте, вы бы спокойненько запечатали конверт и ничего бы мне не сказали.

— Хватит предположений. Не знаю, чтобы я сделал в этом случае. Как бы то ни было, мы просмотрели снимки и... Она прервала меня возмущенно.

— Мы? Вы осмелились показать их кому-то? — Моей секретарше, вы видели ее у меня в конторе. Ее вам нечего опасаться.

— Мало того, что вы обманули мое доверие,— закричала она,— вы еще выставляете на показ мою личную жизнь. Бьюсь об заклад, что между вами...

— Я уже объяснил вам, что мисс Коллевей — мой секретарь, и соблюдает, как и я, профессиональную этику.

— Этику! — воскликнула она.— Не смешите меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги