Он пнул ботинком камень. Змея выскользнула оттуда, громко шипя. Коннор потрясенно и громко выругался, отскочив, а земля исчезла в высокой траве.
Эмбер едва скрывала ухмылку.
- Эй, да ты побелел. А я думала, ты – крепкий парень!
- Просто я не люблю змей, - ответил Коннор, в горле пересохло от страха. У него появилась фобия после того, как гадюка залезла в его спальный мешок во время похода с отцом и укусила его. Порой ему все еще снились кошмары об этом.
- Не бойся, Коннор. Это лишь песчаная змея. Не ядовитая, - объяснил Ганнер.
Коннор нервно смотрел на траву вокруг своих ног.
- А по мне выглядит опасно.
Ганнер покачал головой.
- Не, бояться нужно черную мамбу. Легко заметить из-за их гробообразных голов и черного рта. Это самая быстрая змея в мире, так еще и самая агрессивная и ядовитая. Черная мамба может убить взрослого человека за двадцать минут. Потому ее укус называют поцелуем смерти.
- Мальчики должны так говорить про мою сестру! – захихикал Генри.
Эмбер сердито взглянула на него.
- Шутки в сторону, юноша, черная мамба – самая опасная змея в Африке, - предупредил Ганнер. – Поверь, ты не захочешь встретить ее в кустах.
Глава 18:
Окруженная кольцом стены из сухого тростника, Бома обладала волшебным воздухом. Белые черепа антилоп и гну отмечали вход. Красная земля была утоптана поколениями африканцев. И в сердце укрытия горел костер, потрескивал и выбрасывал оранжевые искры, как светлячков, в звездную ночь.
Очарованные видом, Эмбер, Генри и Коннор сидели за одним из простых деревянных столов, расставленных полукругом у церемониального огня. Кроме треска хвороста, было слышно только неумолкающих цикад. И пока насекомые пели, появились официанты с множеством местных вкусностей – от рагу из красных бобов и сладкого картофеля до угали – традиционного блюда, сделанного из кукурузы. Но они шли лишь дополнениями к мясу антилоп – импалы и куду – и других экзотичных зверей. Президент Багаза пригласил всех начинать, взрослые разлили напитки, и завязался разговор.
- И ты за ними поспеваешь? – спросила на английском Эмбер.
- Отчасти, - ответил Коннор. Он указал на смартфон на столе. – Приложение переводит.
- А я-то думала, что ты поймешь эту боль! – она рассмеялась и впечатлено посмотрела на телефон. Склонившись к нему, она понизила голос. – Дождаться не могу завтрашнего сафари, чтобы убежать от взрослых с этими скучными дипломатичными разговорами. Посмотрим, сможем ли мы – как там на английском? – устроить переполох?
С озорной ухмылкой Эмбер повернулась к министру торговли и туризма, который обсуждал с ее отцом планы по расширению парка.
- Скажите, что случилось с людьми, что до этого жили в парке? – перебила она на французском. Ее отец напрягся из-за наглого вопроса. Министр Ферузи улыбнулся, хотя взгляд его стал мрачным в мерцающем свете огня.
- Им дали новые дома на границе парка, где есть школа и колодцы с питьевой водой. На местный народ потратили много вложений, и это окупится, когда это место привлечет…
Коннор постучал по наушнику. Приложение путалось в множестве разговоров вокруг. Микрофон улавливал разных людей. Он покопался в настройках и изменил чувствительность микрофона от многосторонней до «прямой», что позволило слушать один разговор. Он вернул смартфон на стол, чтобы послушать разгорающийся спор Эмбер с министром Ферузи, и Коннор уловил непереведенный язык в наушнике. Его телефон вспыхнул сообщением, приложение переключилось с французского на курунди.
- … Ты веришь, что Черная мамба вернется?
Коннор поднял голову и увидел, что министр Раваса шепчется с седовласым министром Мосси у стены напротив.
- Конечно, нет, - фыркнул министр Мосси. – Я уверен, что он умер в Конго.
- А если нет? Это воплощение дьявола. Он ядовитее, чем настоящая черная мамба! Его возвращение приведет к еще одной гражданской войне…
- Говорю тебе, он мертв.
- Я слышал, что никто не может убить Черную мамбу…
Из темноты раздался громоподобный тук барабанов, заглушив все разговоры. Ряд мужчин в белом, красном и зеленом прошли в Бома, огромный барабаны покачивались на их головах. Напевая, они опустили инструменты полукругом с одним человеком в центре. В ритме стука главный барабанщик прошел вперед и прыгнул невообразимо высоко. Размахивая палочками, он танцевал, как одержимый.
От грохота барабанов Коннор содрогался. С такой стеной звука он еще не сталкивался. Другой барабанщик присоединился к танцу. Он сделал сальто назад, приземлился идеально. Исполнение было невероятным, все барабанщики вышли в центр. Подняв инструменты на голову, они исчезли в темноте, стук утих, словно прошла буря.
Президент Багаза встал и захлопал, все последовали его примеру. Когда аплодисменты затихли, он сказал: