Без ночного видения он и не заметил бы леопарда, призрака в ночи. Но Коннор различил силуэт огромного кота, кончик его хвоста дергался… а потом вспыхнули острые клыки, он раскрыл пасть и прыгнул.
Глава 62:
- Ничего не выходит, - говорила разъяренная Шарли в кабинете полковника Блэка. – Телефон Коннора не отвечает. Дом сафари тоже не отвечает. Посольство Франции в Бурунди закрыто на выходные, а их номер для экстренных вызовов сразу выводит на автоответчик. И когда я все же дозвонилась до офиса президента Багазы, секретарь сказала, что перезвонит, но прошло уже четыре часа, а от нее нет ответа. И офис тоже скоро закроется.
- Это Африка, Шарли, - сказал полковник с мрачным и сочувствующим видом. – Больницы обзванивала?
Шарли кивнула.
- Ответили только в одной, я поговорила с бедным занятым доктором, Эммануэлем Ндайи.. Ндайикунда, или как-то похоже. Он сказал, что проверит записи. И я все еще жду его ответа.
- Сильно не надейся, - ответил полковник, уткнувшись локтями в стол. – По моему опыту в Африке, это может затянуться на дни.
- Что нам делать? – спросила Шарли, впившись руками в подлокотники своего кресла. – Коннор сутки не отвечает. Что-то пошло не так. Я это чувствую.
- Согласен. И невозможность связаться это доказывает, - полковник взял телефон. – Свяжемся с главнокомандующим Бурунди и посмотрим, что знает о ситуации он.
Полковник Блэк набрал номер, что связывался напрямую со штаб-квартирой в Бурунди. Поговорив с несколькими подчиненными, он добрался до нужного человека.
- Генерал-майор Табу Баратуза, - рявкнул главнокомандующий по громкой связи. – Чем могу помочь, полковник? Но быстрее, мне нужно спешить на официальный ужин.
- Прошу прошения за беспокойство, генерал. Но у нас важная причина, ведь она касается состояния вашего президента и французского посла и его семьи.
- Слушаю, - сказал генерал-майор, его голос смягчился, он был весь во внимании.
- Мы обеспечивали безопасность детей посла, - объяснил полковник Блэк. – За последние сутки от них не было звонков, и мы не можем сами до них дозвониться. Это настораживает. Вы получали вести от президента или его стражи из парка Рувубу?
Генерал-майор молчал какое-то время, а потом ответил, обдумав слова:
- Да, я получал приказ президента направить солдат в восьмой сектор национального парка Рувубу.
- По какой причине?
- Не могу разглашать. Но утром приказ отменили.
Полковник нахмурился.
- Это не странно?
- Нет. Президент часто передумывает.
Полковник откинулся на спинку кресла с задумчивым видом.
- До того, как мы потеряли связь, наш работник упоминал о слухах о Черной мамбе. Боюсь, это как-то связано с пропажей связи с нашим служащим.
Генерал-майор кашлянул.
- Я тоже слышал об этом. Но, уверяю, это лишь слухи. Но, полковник, я
Главнокомандующий закончил разговор, полковник Блэк удивленно вскинул брови.
- Узнает сейчас! Повезет, если нам ответят через час. Но медлить нельзя.
Прошло полчаса, и сам генерал-майор перезвонил им.
- Полковник, мы не получили ответа от стражи президента и солдат, что были там, - сообщил он. – Надеемся, что это проблемы со связью, но я отправил в парк отряд. Они будут там на рассвете.
Глава 63:
Коннор открыл глаза. На горизонте виднелся первый свет. Тихо пели птицы на деревьях, гудели насекомые в высокой траве. Угли костра выпускали в небо облачка серого дыма. Посреди плоского камня лежали три пухлые белые сосиски и потихоньку поджаривались, шипя.
Лежа на земле, Коннор чувствовал, как пылает спина, будто и там был костер. Кто-то смазал его раны пастой, и жжение затихло. Боль унялась, и Коннор выдохнул и закрыл глаза. Но ненадолго. Вдруг он ощутил острую боль в плече, словно его укусили.
Взглянув на нападающего, он увидел юную темнокожую девушку с круглыми щеками и яркими глазами, сидящую рядом с ним. Он заметил и четыре кровавые раны на левом плече, оставшиеся от когтей леопарда, одна была очень глубокой. Девушка наносила на его раны красно-коричневую пасту, а потом она взяла муравья и положила на рану.
- Нет! – прохрипел он, но было слишком поздно.
Муравей впился в края его раны, закрывая порез. Как только он пронзил кожу, девушка оторвала тельце муравья, оставив голову. Ослабевший Коннор смотрел, как он методично сшивает его рану муравьями. Вскоре на плече был ряд голов муравьев, словно черных блесток.
- Кто ты? – простонал он, когда она закончила.
- Это Зузу, - ответила вместо нее Эмбер. – Она из племени батва.
Коннор повернул голову в другую сторону. Эмбер сидела на камне с белой мякотью фрукта баобаба и жевала его.
- Ты снова спас мне жизнь, - сказала она.