Читаем Засада на Кореллии (ЛП) полностью

— И каков же этот ответ? — спросил Люк.

— Вы тоже сделали свое дело, — отвечала Мон Мотма. — Вы освободили множество миров, выиграли великие битвы. Вы восстановили Орден. Все это пройдено, а вы по-прежнему молодой человек. Вы выросли на войне, но войны теперь в прошлом. История учит, что в мирное время воинам живется нелегко. Они не могут к нему приспособиться. Короче говоря, Люк Скайуокер, что вы сейчас собираетесь делать?

— Не знаю, — сказал Люк. — Я много чего могу делать, но… может, я пока болтаюсь без работы просто потому, что как раз ищу, за что бы взяться. Ищу работу, которую я мог бы выполнить. Ту, которой я хотел бы заняться или которую нужно сделать.

Он знал, что его доводы неубедительны. Мон Мотма задумчиво кивнула.

— Звучит знакомо, — сказала она. — И как раз это мне и не нравится. Что может сравниться с тем, что мы делали в прошлом? Вы и я?

— Не знаю, — ответил Люк. — Но мне почему-то мне кажется, что у вас уже есть идеи.

— Знаете, что меня поразило? С похожей проблемой столкнулся еще один член вашей семьи, — молвила Мон Мотма. — Кажется, этот человек с ней справился.

— По-моему, Хэн в еще большей яме, чем я, — заметил Люк. — Не думаю, что он — хороший пример.

— Я имела в виду не Хэна. И, кстати, вот о ком бы я не волновалась. У него бывают периоды, когда он ложится на дно, но мне почему-то не верится, что Вселенная надолго оставит его в покое.

— Да, это точно.

— Я имела в виду другого члена вашей семьи. Она тоже пережила эту ситуацию, этот переход от войны к миру. И вышла из нее с честью.

Люк задумчиво нахмурился.

— Лейя? О ней я даже не подумал.

— Вот именно, — сказала Мон Мотма.

— А Лейя тут при чем? — удивился Люк. — Она как занималась дипломатией да политикой, так и продолжает ими заниматься. Война закончилась, но она все работала, работала…

Мои Мотма улыбнулась: — Пока не заняла мое место. Конечно, я с радостью оставила эту возню, но иногда я все-таки по ней скучаю. Впрочем, надо признать, что Лейя подходит для этой работы как нельзя лучше.

— Не думаю, что я гожусь для этой работы, если вы это имеете в виду. Я ж ни ситха не смыслю в политике. Вряд ли мне понравится всем этим заниматься.

— Не похоже, чтобы Лейя наслаждалась своей работой, но она делает ее хорошо. Возможно, лучше меня. Но скажите мне: какой она джедай? — спросила Мои Мотма, опять неожиданно сменив тему.

Люк удивленно посмотрел на нее. Мон Мотма наверняка знала ответ и на этот вопрос, но он понимал, что она не ждет от него шаблонной фразы. Она хотела, чтобы Люк сам услышал собственный ответ.

— У нее врожденные способности, природный талант, — сказал он, тщательно подбирая слова, — Это не вызывает сомнений. Но ее всегда отвлекали другие дела, мешавшие ей пройти специальный курс обучения. Это стоило ей части ее потенциала. Но если бы она поставила себе цель, начала тренироваться и усвоила всю программу, то со временем она могла бы приблизиться к моему уровню владения Силой.

— Но сейчас ей до вас, как до неба, — молвила Мон Мотма. — Она практически не реализовала свой потенциал.

— Пока что не реализовала. Все в ее руках, — произнес Люк чуть более взволнованно, чем следовало бы. — Если бы она отложила на время все другие дела и начала изучать пути Силы, ее возможности выросли бы неимоверно.

— Как вы полагаете, это возможно? Люк медленно покачал головой.

— Нет, — сказал он. — Она уже сделала свой выбор. Политическая карьера отнимает у нее слишком много сил. Кроме того, она мать троих детей.

— Но все же она до сих пор… как и вы… жалеет, что не развила свои способности. Если я не ошибаюсь, вы не раз кротко журили ее за это?

— Ну… было дело.

— Вам досадно, что ваша сестра, обладая замечательным природным талантом, не развивает его? Что она им не пользуется? Вы считаете, что она по глупости упускает свой шанс?

Люк поднял голову и посмотрел Мон Мотме прямо в глаза. Правда, Бот что она хотела услышать. И, как он понял, именно правду ему и хотелось сказать. Чистую, неприкрытую правду.

— Да, — медленно и твердо произнес он. — Я так считаю.

— В таком случае, Люк Скайуокер, я советую вам подумать о том, что некоторые зеркала отражают в обе стороны.

Теперь в ее голосе и позе не было даже намека на кротость и подавленное настроение.

— Прошу прощения, мистрисс? — сказал Люк. Он вдруг осознал, что распознавать эмоции Мон Мотмы у него получается с трудом. Ее спокойный голос скрывал волнение, которое она ощущала. — Я не понимаю.

— Я неоднократно слышала это от многих людей, — несколько запальчиво произнесла Мои Мотма. — Дескать, вы, близнецы, обладаете одинаковым потенциалом, но лишь один из вас им воспользовался, в то время как другой избрал что-то другое, менее значимое. <Какая досада> — так говорят. И всегда имеют в виду Лейю Органу Соло, главу Новой Республики. Она глава государства! А они шепчутся, будто она ничего не достигла в жизни.

— Что вы хотите сказать? — произнес Люк, начиная закипать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы