Читаем Засада на Кореллии (ЛП) полностью

И, кстати, почему имперский код? Он нисколько не годился для того, чтобы скрыть информацию от посторонних. Спецы из Новой Республики раскусили бы его, даже не вспотев. Хотят поиграть на наших проимперских чувствах? Не похоже, чтобы слова на наклейке написал сторонник Новой Республики. Что, если где-то существуют остатки Империи? Нет, невозможно. Или это все происки конкурентов, которые хотят уличить ее в проимперских симпатиях и пустить ко дну ее бизнес?

Но это тоже была чушь сарлачья. Империя была мертва, как мумия. От нее ничего не осталось. Проимперские симпатии больше ничего не значили. Кроме того, хотя Мара и сохранила в тайне, чем она занималась при Палпатине, все ее <коллеги> знали, что она в прошлом работала на Империю. Иногда это, мягко говоря, не способствовало бизнесу, но никакого секрета в этом не было. Какой смысл пытаться уничтожить ее репутацию, доказывая то, что и так все знают?

Так что же там написано? Мара достаточно разбиралась в голографических кубиках, чтобы понять: сколько <лед> не руби, это не поможет. Обращение на наклейке было закодировано довольно примитивным кодом, но Мара знала эту конструкцию и понимала, что на взлом уйдут годы работы. При этом еще и можно все испортить, нечаянно уничтожив содержимое.

Нет. Существовал лишь один способ прочитать послание. Это решило дело. Мара обладала многими полезными чертами, которые много лет ей здорово помогали, но простому человеческому любопытству она не привыкла потакать. Контрабандистам и имперским агентам нельзя совать нос повсюду.

Но состоятельным торговцам можно, если у них есть то, что нужно кому-то другому. У Мары был кубик. Она могла обменять сам носитель на то, что в нем содержалось. Знание — самый доходный товар.

— Господин Тралкфа, — обратилась она к мон ка-ламари. — Будьте любезны, разверните корабль. Передайте господину Несдину прямой курс на Корелли-анскую систему, и на этот раз без экономии топлива.

— Хорошо, капитан, — ответил малоразговорчивый Тралкфа.

— Господин Несдин, — продолжала Мара, повернувшись к пилоту. — Пока господин Тралкфа занят, пожалуйста, свяжитесь с пунктом нашей следующей остановки и сообщите, что мы задерживаемся из-за важного курьерского рейса.

Если у того, кто послал дроида, хватит ума, чтобы прослушивать передачи с <Пламени Джейд>, он решит, что Мара проглотила наживку и везет куб куда надо.

— После этого везите нас на Кореллию.

— Есть, мистрисс, — отвечал Несдин. Никаких вопросов, никаких удивленных взглядов, никаких напоминаний о графике. Спокойное, уверенное выполнение приказов. Идеальный экипаж.

В голове крутилась какая-то мысль, связанная с только что произнесенной фразой. Что такое? А! Конечно. Я заглотнула приманку. Приманку кладут 6 капканы. Не этого ли они хотят? Что, если это действительно ловушка?

Мара Джейд улыбнулась самой себе, улыбка получилась нерадостной. Что ж, если у кого-то появилась идея заманить Мару Джейд в ловушку, — пускай рискнет. Вряд ли ему захочется повторить эксперимент еще раз.

— Я буду в своей каюте, — сказала она, поднимаясь.

Пытаться сделать что-то еще было бесполезно. Но ей хотелось еще немного повозиться с кубиком.


* * *

Лейтенант Белинди Календа, агент-резидент раз-ведуправления Новой Республики, жертва недавнего космического боя и аварии звездолета, лежала на животе на склоне невысокого холма и смотрела в небо. Стараясь по возможности не привлекать к себе внимания, она взобралась на клочок суши немного восточнее коронетского космопорта.

С этого расстояния были хорошо видны мерцающие башни и изящные купола. В чистом утреннем воздухе город представлял собой великолепное зрелище. Но Календа не обращала на него внимания. За ее спиной плескался восточный океан, барашки волн слепили глаза своей белизной на фоне синевы. Солнце отражалось в воде, рисуя мерцающие изменчивые узоры, трепетавшие над морской бездной. Мерно рокотал прибой. Воздух был насыщен соленым ароматом, запахом нагретого песка и чистой воды.

Календу все это не интересовало. Она старалась посильнее вжаться в землю, досадуя, что не нашлось более существенного укрытия, чем заросли травы бритвенника, свисавшей вниз на высоте двух-трех футов над ее головой. Если бы трава была пожестче, она бы изрезала ее одежду в клочья (так она просто слегка задевала ее), но Календа с радостью согласилась бы и на это, лишь бы укрытие получилось более надежным.

Она была одета в какой-то балахон неопределенного покроя, взятый без спросу в гараже для лендспи-деров на другом конце континента. Машина, раздобытая в то же время примерно таким же манером, она оставила в канаве за пределами Белы Вистал — небольшого городка, расположенного в двух сотнях километров от Коронета. Если ее все же выследили и если удача по-прежнему с ней, они решат, что она поехала в Белу Вистал, а не в столицу.

Потребовалось все ее мастерство вора-карманника, чтобы раздобыть достаточно кредиток для продолжения путешествия, и то приходилось экономить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы