Читаем «Защита 240». Роман полностью

- Ладно. Только вот что, Эдди. Ты, правда, и сам понимаешь. Словом, не говори пока об этом никому. Тебе, кажется, придется быть теперь поласковей с этой мисс, - усмехнулся Лаусон. - Смотри только, не переметнись на их сторону.

Друзья рассмеялись. В гавани было пусто и тихо в этот час. Ночь подходила к концу, крупные южные звезды уже стали бледнеть, когда они собрались разойтись по домам.


- Ну, Артур, а как у тебя дела? Как ребята?

- Все так же, Эдди. Мы, как лошади, ходим в упряжке изо дня в день, но нам хуже чем лошадям: нас еще не отучили мыслить. Похоже, что в Штатах скоро станет так же, как было в гитлеровской Германии. Что же касается меня, Эдди, то мне особенно не приходится рассчитывать на получение работы - молодчики из комиссии Маккарти уж слишком хорошо меня знают. Мы как-то на днях у Клайда Мэкги обсуждали… Эдди! - вдруг вскрикнул Лаусон и схватил Фридзама за плечи, всматриваясь в его лицо. - Эдди, я только сейчас сообразил.

- Что, Артур?

- Да ты знаешь, какая штуковина получается, черт возьми! Нет, нет, повтори все сначала.

Фридзам все еще не мог понять поведения приятеля, но повторил весь свой рассказ о происшествии в «Серой беседке».

- Так ты ничего не спутал, и ученого зовут Майкл Эверс?

- Майкл Эверс. Да в чем же дело, Артур? Расскажи толком.

- У Клайда Мэкги я встретился с товарищем, приехавшим из Порто-Санто. Он рассказывал нам о странных происшествиях в этом маленьком городишке, и похоже, что все это имеет отношение к твоему рассказу. Эдди, я бегу к Клайду Мэкги.

- Сейчас? В такую рань?

- Да, сейчас. Значит, до субботы, Эдди?

- До субботы, Артур!

3

Мирберг и Уорнер выехали из Порто-Санто.

Местные власти не прилагали особых усилий к розыскам убийц Питерсона. Мирберга даже не вызвали для дачи свидетельских показаний. Видно, чья-то сильная рука заминала это дело.

Перед отъездом доктор получил письмо от своего старого университетского приятеля.

Вблизи поселка, в котором он практиковал, - писал приятель, - появилось странное сооружение, а вскоре стали наблюдаться случаи энцефалита и засыпания летаргическим сном. Приятель Мирберга был поражен необычайным распространением летаргического сна. Письмо, вероятно, писалось в клинике. В каждой его строчке была тревога, желание поделиться с другом своими опасениями. Что делать? - спрашивал Мирберга его коллега. Мирберг, к сожалению, не мог ответить ничего успокаивающего. Ему самому нужно было как следует разобраться во всех этих событиях. Он решил даже проконсультироваться у знаменитого профессора Орвилла, который отдыхал в Майами.

Мирберг захватил с собой все материалы. На основании газетных сообщений он насчитывал по стране двадцать семь очагов эпидемии.

Оставалось проверить, во всех ли пунктах эпидемии имелись установки, подобные той, которая стояла на скале в Порто-Санто.

Уорнер же счел необходимым отправиться в Гринвилл на поиски Крайнгольца. Только Крайнгольц, по его мнению, мог разъяснить что-нибудь, только он мог помочь узнать, что творится в эфире.

До Нового Орлеана друзья доехали вместе. Оттуда доктор Мирберг через Джексонвилл направился в Майами, а Вилли Уорнер поехал в Гринвилл.

Встреча с профессором Орвиллом огорчила и раздосадовала Мирберга. Выслушав доктора, старый Орвилл весьма неодобрительно отнесся к его выводам. Они слишком фантастичны и не могут служить предметом серьезного обсуждения.

Мирберг решил подождать возвращения Уорнера из Гринвилла.

Уорнер приехал в подавленном настроении.

- Дело плохо, док. Крайнгольц продался.

- Что вы говорите, Вилли!

- Да, да, доктор, продался. И знаете кому? - Уорнер выдержал паузу и размеренно закончил. - Э-вер-су!

- Подождите, подождите, Вилли, да ведь это черт знает что получается! Ведь если это тот самый Эверс, который затевает заговор…

- Какой заговор?

- Нет, нет, Вилли, так не получится. Давайте по порядку. Рассказывайте, что вам удалось узнать о Крайнгольце.

- В Гринвилл я приехал к вечеру. Уже там, встретив Пата Глоскофа - это наш парень, мы встречались с ним на мельнице, когда я работал у Крайнгольца, - я понял, что в Пэйл-Хоум неладно. Глоскоф и рассказал мне о взрывах за «высокой оградой», о гибели Пауля Буша и исчезновении Крайнгольца.

- Этот Глоскоф рассказал вам, а вот вы, Уорнер, определенно не умеете рассказывать. Говорите толком: какие взрывы, какой Буш?

Уорнер кратко и ясно обрисовал события в Пейл-Хоум в ночь на десятое августа, и продолжал:

- Только теперь я узнал, что Крайнгольц попал в беду и поспешил в Пэйл-Хоум. Я нашел там изуродованные взрывами, обгоревшие, уже начинающие зарастать вьющейся зеленью лаборатории. Помещения виллы пусты. Из них вывезено все.

Перейти на страницу:

Похожие книги