— Может быть, вы и правы, Майкл. Должен сообщить вам приятную новость старый Тайсон на днях будет здесь, у нас.
— Да что вы говорите?
— Он уже чует, что прозевал ультраприбыльное дельце и, кажется, будет стараться наверстать упущенное.
— Приятная новость, старина! Это первая ласточка. За ним потянутся остальные.
— Что вы намерены делать сейчас, Майкл?
— Я думаю, надо сейчас же отправиться в Вестчестерские лаборатории. Мне не совсем нравятся дела там. Кранге хандрит последнее время. Они беспрерывно грызутся с Крайнгольцем. Беспокоит меня больше всего Крайнгольц. Если он сопоставит…
Эверс помолчал немного, вспомнив, что пропала серая книжка, и продолжал с волнением:
— …если он даст себе труд поразмыслить кое над чем, этот уж слишком принципиальный радиофизик сможет догадаться, а тогда он станет главным и очень опасным врагом компании. Итак, Юджин, если вы не возражаете, я бы хотел, чтобы мы вместе завтра же выехали в Вестчестерские лаборатории. Вам только необходимо проинструктировать как следует Мэтью Гойлета, как ему вести себя на бирже, и мы можем отправляться.
— А как же приезд Томаса Тайсона?
— Мы его примем в Вестчестере. Он деловой человек, и ему будет импонировать, что мы на месте введем его в курс дела.
Машина мчалась по шоссе над берегом Гудзона, Эверс и Диринг ехали в Вестчестерские лаборатории. Диринг был в отличном настроении и, рассматривая расставленные по обочинам шоссе ярко пестреющие рекламы, подтрунивал над Эверсом:
— Послушайте, Майкл, сколько вы сдираете с торгашей «Ароматом Вселенной»? Ведь только благодаря вашей идее они делают недурной бизнес на всех этих космических штучках.
— Отстаньте, Юджин. Мне сейчас, право, не до них.
— А, так вот в чем дело, вы не хотите поделиться прибылями со своим компаньоном! — не унимался развеселившийся Диринг. — Хорошенькое начало, нечего сказать! Эверс, вы уже продумали, когда именно прирежете меня бритвой, чтобы не делить со мной лавры «Бериллиевой»?
— Вы, как я вижу, сегодня что-то в слишком веселом настроении, Диринг.
— Смотрите, смотрите! Это ново: «Пейте ликер «Космический»!! А как вы думаете, Майкл, выпуск подтяжек или, скажем, бюстгальтеров можно рекламировать под каким-нибудь космическим соусом?
— Можно, — буркнул Эверс.
— Э, да вы, кажется, и в самом деле чем-то озабочены. Что вас ввергло в такое уныние?
— Два обстоятельства, Юджин. Мой промах с Крайнгольцем и наши отношения с Тайсоном. Мы в руках этих людей, и каждый из них может, если захочет, погубить нас и наше дело. Я ничего не мог придумать, как обработать этого Крайнгольца. После выступления Кларка ему может стать понятно многое, и теперь он сможет выступить с разоблачением предсказания.
Диринг стал серьезен и с дрожью вспомнил свой вчерашний разговор с Эверсом, касавшийся Монтескье, мух и законов.
— Вы считаете, что, помимо Крайнгольца, и Тайсон может заявить кое-что миру. Не так ли?
— Нет. У Тайсона нет оснований утверждать, что мой доклад в «Бизнес Хилл» имеет какое-нибудь отношение к предсказанию достопочтенного Кларка. Кроме того, Тайсон гораздо лучше, чем Крайнгольц, разбирается в том, что такое свободная конкуренция в условиях частной инициативы.
— Это все так, но остается суметь заставить Тайсона проникнуться уважением к той «частной инициативе», которая проявлена при создании «Бериллиевой», и к тому же устроить все таким образом, чтобы он, упаси боже, не вздумал воспользоваться своим правом свободно конкурировать с нами.
Диринг, как уже упоминалось, был военным и умел очень быстро из беззаботного весельчака превращаться в делового человека. Он принялся серьезно обсуждать создавшееся положение.
Они еще не закончили разговора, когда машина вошла в расположение Вестчестерских лабораторий и Диринг резко затормозил у подъезда.
Их встречал Стилл. Как всегда подтянутый, с вежливой и вместе с тем холодной улыбкой, он наклоном головы приветствовал взбежавшего по ступенькам Эверса.
— Где сейчас мистер Крайнгольц?
— Не могу знать, сэр.
— Что? Я вас спрашиваю, где Крайнгольц? — вскричал Звере, предчувствуя недоброе. — Вы должны знать все, Стилл. Сколько раз я давал вам эти указания! Вы всегда должны знать, где кто находится — в лабораториях, в кабинетах или у себя в коттеджах.
— Прошу прощения, сэр, но мистер Крайнгольц отбыл.
— Что вы плетете? Куда отбыл?
— Мне об этом ничего не известно, сэр. Мистер Крайнгольц забрал свои личные вещи и покинул Вестчестерские лаборатории, сэр.
— Покинул… покинул лаборатории?! — Эверс обернулся к Дирингу.
— Майкл, кажется, начинается!
Эверс увидел побелевшее лицо Диринга и взял себя в руки.
— Идемте, Юджин. Кранге ко мне в кабинет! — бросил он Стиллу и быстро вошел в вестибюль.
Стилл через стеклянную дверь посмотрел на поднимавшихся во второй этаж Эверса и Диринга, радостно усмехнулся, подморгнув глазом, но быстро оглянулся по сторонам и снова надел на свое лицо вежливо-холодную улыбку.