Читаем Защитник полностью

Металл хрустит, и время останавливается, когда понимаю, что не могу контролировать происходящее.

— Малышка, — смотрю на Линди, когда наша машина останавливается посреди дороги, и она кричит.

Поворачиваю голову, и меня ослепляет встречный транспорт. Направляющийся прямо к нам.

В последней попытке я перекидываю руку через Линди, слишком беспомощный, чтобы остановить происходящее. Я слышу, как машина гудит, и вижу, как она мчится на нас, чтобы столкнуться. Но знаю, что он не сможет вовремя остановиться.

Стекло разбивается, и удар ощущается как взрыв: передняя часть внедорожника рушится.

Подушки безопасности вылетают, и последнее, что я слышу — это крик жены, прежде чем тишина становится оглушительной.

Глава 24

Истон

Просыпаюсь, дезориентированный и неуверенный в том, где нахожусь, прежде чем все внезапно возвращается ко мне.

Авария.

Линди.

Я вскакиваю и игнорирую боль, которая появилась в руке.

— Линди, — кричу я, и в поле зрения появляются Джульетта и Беккет. — Где Линди? Где моя жена?

Джул проводит рукой по моему лицу.

— Тебе нужно успокоиться, Истон. Ты только что вырвал капельницу.

— Где моя жена? — спрашиваю еще раз, в отчаянии. — Линди… — кричу я.

Бекс хватает меня за руку.

Ту, которая не в шине.

Какого черта?

— Нам нужно, чтобы ты на секунду успокоился и услышал нас, Истон. Дыши, — Бекс отказывается отпускать меня, когда пытаюсь вырваться. — Дыши, малыш. Нам нужно, чтобы ты успокоился.

Его слова доходят до меня.

— Почему? — смотрю на него в ужасе. — Скажи мне, что она жива, Бекс. Мне нужно, чтобы она была жива. Она должна быть жива.

Мои глаза горят, на глазах собираются слезы, которым не давал волю с тех пор, как умерла моя мама.

— Пожалуйста, Беккет. Пожалуйста, скажите мне, что она жива.

— Она жива. Она сейчас на операции, — говорит он, и я вырываю то, что осталось от трубок и игл, прикрепленных к моему телу.

— Истон, — Джульетта стоит передо мной. — Остановись. Ты причинишь себе вред.

Медсестра вбегает, когда где-то в комнате начинает пищать аппарат.

Я оглядываюсь вокруг, как чертово животное в клетке.

— Мистер Хейс. Вам придется сесть обратно, — она отворачивается и кричит: — Кто-нибудь, помогите мне.

— Уйди с пути и отведи меня к жене, — пытаюсь протиснуться мимо нее, не обращая внимания на то, что она женщина. Она удерживает меня от Линди.

— Вы не поможете своей жене, если поранитесь, сынок. Садитесь. Позвольте мне позаботиться о вас в течение десяти минут, после отвезем в отдельную комнату ожидания, где находятся остальные члены семьи. Я не собираюсь отстранять вас от нее, но и не позволю истекать кровью по всей больнице, — она хватает повязку и давит на мою свободную руку, где я вырвал капельницу.

Я откидываюсь на кровать, и комната начинает вращаться.

— Лежите, мистер Хейс.

Беккет обходит меня и укладывает на кровать.

— Что происходит, Бекс? Почему она на операции?

Беккет смотрит на медсестру, у которой в кармане висит значок с надписью, что ее зовут Хелен.

Она отвечает за Беккета:

— У вашей жены внутреннее кровотечение. Им необходимо найти причину кровотечения и остановить его.

— Вы отвезете меня к ней?

— Просто позвольте мне сначала привести вас в порядок. А теперь сидите и не двигайтесь. Я принесу халат.

Дерьмо. Я даже не осознавал, что нахожусь в больничной одежде.

Медсестра выходит из палаты, и я закрываю глаза.

— Что случилось?

— Вы попали в автомобильную аварию, — говорит Джул. — Это было плохо, но у вас были передние и боковые подушки безопасности. Они помогли. Могло быть намного хуже, — Джул вытирает глаза от слез, и в комнату заходит парень в темно-синем халате.

— Мистер Хейс?

— Да, — тело напрягается, готовясь к худшему.

— Я доктор Мидори, ваш хирург-ортопед. У вас перелом дистального отдела лучевой кости правого предплечья, скорее всего, из-за фиксации во время несчастного случая. Мы вправили его. Две недели вы будете в шине, пока сойдет отек, затем еще четыре недели в гипсе. Как только гипс будет снят, вы сможете работать с физиотерапевтом вашей команды, чтобы вернуться на лед. Это должно занять еще четыре-шесть недель. В общем, вам осталось примерно три месяца, прежде чем снова выйдете на лед.

— Док, мне плевать на свою руку. Мне нужно добраться до жены, — говорю ему, готовый выползти из этой комнаты, если придется.

Медсестра Хелен возвращается в комнату с медицинским халатом и инвалидной коляской.

— Хелен, ты знаешь, где мисс Кингстон? — спрашивает ее врач.

— Хейс, — шепчу я. — Теперь она миссис Хейс. На прошлой неделе она сменила имя.

Доктор Мидори кивает.

— Вы знаете, где миссис Хейс?

— Я знаю. Если вы все предоставите мне и мистеру Хейсу комнату, я помогу ему переодеться и отвезу в хирургический зал.

Беккет прочищает горло.

— Ничего, если я вместо вас помогу ему?

— Все в порядке, но не позволяйте ему упасть. Я буду прямо за этой дверью, — Хелен выходит, а доктор Мидори смотрит на меня.

— Вы же не выйдете из больницы, верно? Мы хотели бы наблюдать вас всю ночь.

Перейти на страницу:

Похожие книги