– За две недели сдам. Сложности только с физподготовкой возникнут. Меня, кстати, до сих пор на неё не допускают, – пожаловалась девушка.
– Ну я не могу их осудить, – Шидай красноречиво её осмотрел.
– Зато мастер Резвер гоняет так, что впору после его занятий на погребальный костёр ложиться.
– Вот же… Я же просил его! – с досадой выдохнул оборотень.
– Да? – на губах Майяри расцвела ехидная улыбочка. – Значит, он мстит вам через меня.
– Друг… – Шидай фыркнул и наконец обратил внимание на книгу, лежащую на коленях девушки. – Что читаешь? На учебник не похоже.
Не успела Майяри отреагировать, как мужчина стащил с её колен роман и удивлением воззрился на название.
– «Страсть вопреки»? – брови лекаря приподнялись. – Что это?
– Познавательная литература, – бесстрастно ответила девушка. – Мне нужно разобраться в одном вопросе.
– В каком это? – Шидай наугад открыл книгу, вчитался и поражённо уставился на Майяри.
Та спокойно попыталась вытащить роман из его пальцев.
– А почему тебя интересует такое? – оборотень подозрительно прищурился.
– Я уже ответила. Верните книгу.
– Можешь оставить её мне? Мне тоже кое-что нужно узнать, – Шидай потянул роман на себя.
– В вашем возрасте уже стыдно что-то об этом не знать, – не уступила Майяри. – Мне нужнее, – и выдернула книгу из его пальцев.
Мужчина проводил взглядом томик, который опять спрятали в саквояж, и осторожно, с опаской поинтересовался:
– Майяри, тебе кто-то понравился?
Пальцы девушки соскользнули с застёжки, и это не укрылось от Шидая.
– Я пока ещё не поняла, – честно призналась она. – Надеюсь, что нет.
– А кто это? – насторожился мужчина.
– Да вы его не знаете.
Майяри отвела взгляд в окно.
У Шидая словно опору из-под ног выбили. Словно он сам был влюблён и сейчас узнал, что возлюбленной нравится другой. Мужчина медленно откинулся на спинку, не сводя взгляда с девушки.
– Но ты же познакомишь меня с ним? – вкрадчиво поинтересовался он.
– Нет, – Майяри удивлённо посмотрела на него. – Зачем?
– Ну вдруг он нехороший оборотень…
– Не переживайте, я сама с этим разберусь.
Шидай нервно облизнул пересохшие губы. Как тут не переживать?
В этот раз ожидание было куда приятнее. Сюсюкающий Лой с блаженным видом отпил вина и отсалютовал стоящим у двери и окна оборотням. Те продолжали смотреть так, словно вора рядом и не было, но настроение Лою это ничуть не испортило. Под дощатым полом на первом этаже таверны нарастало веселье, кто-то затеял драку, и теперь вопли перемежались с треском ломающихся столов и лавок. Просто музыка! Вор расслабленно прикрыл глаза.
Раздавшийся в дверь условный стук вывел его из блаженной истомы, и мужичок, встрепенувшись, принял более приличную позу, убрав ноги со стола и отставив стакан.
– Доблой носи, хален, – радостно поприветствовал вошедшего Лой.
– Доброй ночи, господин Лой, – холодно отозвался тот и знаком отпустил охрану.
Те вышли, оставив его и Рладая наедине с вором.
Ранхаш уселся напротив мужичка, проигнорировал подготовленный для него стакан и вопросительно уставился на вора. Тот тут же засуетился, но в суете этой чувствовалось что-то наигранное, мол, смотрите, господин, я так вас боюсь и уважаю, вы уж не будьте ко мне слишком внимательны.
– Справились?
– Обисаете! – деланно оскорбился Лой. – Там такая охлана, со дети мохут тасить сё, со сахосят. Вот.
На стол лёг небольшой мешочек, и мужичок торопливо расшнуровал его и раскрыл. В скудном свете тускло сверкнул многогранный бок большого, с кулак мужчины, алмаза. Ранхаш вытащил его, повертел, всматриваясь в глубинную игру света, и, прикоснувшись к его поверхности, пустил крошечную искру магии. Она со струнным звоном рассыпалась на множество светящихся пылинок, так и не проникнув в камень. Удовлетворившись осмотром, харен положил алмаз на место и нащупал на дне мешочка перекрестье.
Выглядело оно, как и описывала Майяри: кончики перекладин заострённые, а центре блестел огранённый в форме кабошона горный хрусталь. Этот артефакт Ранхаш изучал куда придирчивее. В случае с алмазом ему было важно, чтобы тот действительно был алмазом, а перекрестье Хведа должно быть действительно перекрестьем Хведа, чтобы ни у кого не возникло никаких подозрений.
Лой терпеливо ждал, пока заказчик закончит осмотр. Переживать у него причин не было: он бы не рискнул обмануть такого серьёзного господина. Но волнение всё же его раздирало.
– Отлично, – наконец сказал харен и, завязав мешочек, спрятал его в нагрудный карман.
Лой по привычке проследил, куда прячут ценности, и тут же смущённо заулыбался.
– Тебя проводят из города, – добавил Ранхаш. – Советую не терять время даром и убраться как можно дальше.
– Васы оболотни не пликопают се меня? – со смешком уточнил Лой.
– Я держу свои обещания, – поднимаясь, ответил харен. – Хорошей дороги.
– Удаси, хален.
Проводив главу жаанидыского сыска, Лой с сияющей улыбкой встретил вернувшуюся охрану.
– Со, музыки? Плогуляемся?
Глава 59. Преступные намерения в благих целях