– А, гнус какой-то привязался, – мигом нашелся я, недобро глянув при этом на беса, и еще раз махнул рукой, вроде как отгоняя мелкую мошку.
Вроде прокатило. Тьер Терон больше не стал задавать никаких вопросов, просто кивнул и, видя, что я не спешу продолжать разговор, утратил ко мне интерес, прибавив шаг. Видимо, в самом деле надо поторапливаться, чтобы к мастеру-броннику успеть.
По пути Моран заглянул во второй номер и сказал кому-то, кто находился там:
– Большой, остаешься за старшего, я к мастеру Логдейлу. Да, и скажи остальным, чтобы через пару часов в зале собрались – с новичком знакомиться будем.
– Добро, – басовито прогудели ему в ответ.
– Идем-идем, – поторопил меня командир, закрыв дверь. – С оружием-то у тебя как дела обстоят? – спросил он, уже спускаясь по лестнице в зал.
– Фальшион есть и хороший стреломет, – не задумываясь ответил я и, опомнившись, поправился: – Вроде как есть.
– В смысле?
– Так личное оружие у меня вообще-то изъяли, – пояснил я. – Оно у Герберта в опечатанном мешке хранится.
– А, ясно. Ну да не беда. Вернемся – получишь назад свое оружие, – сказал Моран. – Но вообще-то я другое хотел спросить. Меня интересует, как складываются у тебя дела с владением оружием, а не с его наличием.
– Да нормально вроде складываются, – пожал я плечами. – На ежегодных переаттестациях никогда по этому поводу проблем не имел. Да и на таможне тренировался, чтобы навык не растерять.
– Что ж, завтра на полигоне поглядим, на что ты способен, – пообещал Моран. В этот момент мы уже вышли на крыльцо, и мой командир притормозил. Мельком глянул в сторону конюшни и, махнув рукой, решил: – Своим ходом доберемся. Тут недалеко.
На что я вздохнул с облегчением. И так уже передергивает при одном лишь виде лошадей. Накатался на всю жизнь за время долгого путешествия от одного края Империи до другого.
Идти и правда оказалось недалеко. Уже через четверть часа мы зашли в занимавшую целый дом мастерскую. Вернее, в располагавшуюся на первом этаже лавку. В ней мы надолго не задержались. Я даже осмотреться толком не успел, как мы прошли в рабочее помещение. Там помощники мастера Логдейла сняли с меня уйму мерок.
– А успеют ли они за три дня полный доспех изготовить? – позволил я себе высказать сомнение, когда мы покинули мастерскую. Не то чтобы не верилось в подобную возможность, просто возникло подозрение, что броня будет сляпана абы как – впопыхах.
– Все путем сделают, – успокоил меня тьер Терон, поняв мои сомнения. – Мастер Логдейл – действительно мастер. Да и не в новинку для него эта работа – он уже не один десяток таких доспехов для нужд «Магнуса» изготовил.
– Я вот одного в толк не возьму, – воспользовавшись возможностью, решил я разъяснить для себя неясные моменты. – Зачем нам такая серьезная штука, как пластинчатый доспех? Это ведь гора железа, которую крайне тяжело таскать. Причем зазря – ведь вряд ли темные будут сходиться с нами накоротке, желая позвенеть мечами, скорее магию будут использовать.
– Не переживай на этот счет, – сказал Моран, очевидно, полагая, что мне не по себе от перспективы встретиться с Одаренными на поле боя. – С темными мы вряд ли столкнемся в ближайшее время. Наше подразделение в данный момент занято другим делом – изведением всяческих тварей. Нелюди и нежити. – Он резко ускорил шаг, похоже, желая пресечь новые вопросы с моей стороны. Но я успел расслышать, как он пробормотал при этом: – Хотя, возможно, лучше бы нас отправили охотиться на темных.
По возвращении в таверну я отправился прямиком в свою комнату. В порядок себя привести перед встречей с новыми сослуживцами. Так тьер Терон распорядился. Посмотрел искоса на меня и прямо так и сказал: пойди-ка ты, мол, хоть умойся с дороги да запылившуюся одежду почисти. Предупредив, перед тем как уйти, что дает мне на это ровно час.
Едва я сбросил куртку и тяжело плюхнулся в кресло, думая чуть передохнуть, как тьер Терон вновь заявился. Здоровущий дорожный мешок Герберта принес. Что характерно – с уже сорванными пломбами.
– Забирай свое барахло, – бросил он на пол мешок и, внимательно посмотрев мне в глаза, предупредил: – Оружие разрешается применять только по моему приказу.
Оставшись один, я все же пересилил лень и поднялся, устало вздохнув и с силой проведя ладонью по лицу. Надо посмотреть, что у меня из вещей осталось. А то ведь в Остморе мне только одежду вернули.
Вывернул я из мешка все на ковер и изумился. Фальшион и стреломет на месте – это понятно. Но тут же и коробки со стрелками, не израсходованными мной во время злополучного конвоирования особо опасной преступницы в лице девицы ди Самери… Похоже, ни одна не исчезла. Мало того, и перстни, выкупленные у лже-Энжель, никуда не запропастились. А удивительнее всего – кошели с деньгами не растворились в неизвестном направлении. Более того – весь хлам, найденный в моей комнате на таможенном посту и не имеющий касательства к службе, кто-то сюда же в мешок ссыпал. Тот же приснопамятный артефакт, считающий овец… На кой он мне только здесь нужен?