Ну, на самом деле был момент и во время бодрствования, когда ее защита исчезла: во время их поцелуя. Он чувствовал, как Иветт тает в его объятьях, ее стоны призывали его взять ее. Тогда стена вокруг нее пала.
— Что ты думаешь, Хев? — спросил его брат. — Хев!
Его оторвали от размышлений. Черт, он надолго отвлекся?
— Э, да, хорошо.
Уэс странно посмотрел на него, затем продолжил.
— Видишь, даже мой брат согласен. Это как-то связано с тем, что ведьма копалась в наших головах.
— Нет, — возразила Иветт. — Это происходит потому, что все вы трое вместе. Словно, если вы вместе, то ведьмы, если врозь, то нет.
— Смешно! — разбушевался Уэс и провел рукой по волосам.
В словах Иветт было рациональное зерно.
— Подожди, Уэс. Я думаю, в этом что-то есть. — Хевен посмотрел на брата и заставил его послушать.
— Но ты сам знаешь, что мы не получили сил нашей матери.
Он кивнул.
— Да, так мы всегда думали. Но ведьма, похоже, считает иначе. Когда я сопротивлялся ее копанию в моей голове, она спрашивала, где источник моей силы.
— Но…
— Знаю. Я сказал ей, что у меня нет сил, но она не поверила мне сначала. Позволил бы я ей издеваться надо мной, если бы обладал силами, чтобы противостоять ей? Спорим, что нет.
— Подумать только. — Уголки губ Иветт начали подниматься, но она попыталась скрыть улыбку за фырканьем, но, тем не менее, он заметил это.
Когда вампирша так на него смотрела, и они вступали в легкие, дружеские, словесные перепалки друг с другом, он почти забывал о том, кем она являлась.
— Значит, ведьма ошибается. У нас нет сил, — настаивал Уэсли.
Возможно, так думали они, но кое-что сказанное ведьмой до его отключки заставило его задуматься, что все эти годы они ошибались.
— Она хотела знать, говорила ли мама нам что-то.
— О чем? — Иногда его младший брат мог быть очень тупым.
— О наличии у вас сил, — сказала Иветт, перекинув свои длинные волосы через плечо.
— Тогда почему мы не знали о них все эти годы? В этом нет смысла. Я никогда не чувствовал никаких способностей.
— Вы трое впервые вместе после смерти вашей матери. Возможно, у вас появляются силы, только если вы вместе. Иветт подала плечами. Я плохо в этом разбираюсь, но знаю, что чувствую. И все вы ведьмы. Что означает, Кимберли — это Кети.
После этих слов повисла мертвая тишина, и на Иветт уставились три пары шокированных глаз. Хевен пришел в себя первым.
— Но если это так, зачем ведьма свела нас вместе, если это даст нам силу? Что если мы используем свои способности против нее?
Иветт пожала плечами.
— Ты чувствуешь себя как-то иначе? То есть, сейчас ты ощущаешь наличие силы?
— Откуда я могу знать? — проворчал Хевен.
— Ну, попробуй что-нибудь передвинуть. — Иветт оглянулась и указала на койку. — Передвинь эту кровать силой мысли.
Хевену пришлось сдержаться, чтобы не закатить глаза. С чего вдруг он начнет двигать предметы? Даже Дэвид Копперфильд не мог делать этого, не прибегнув к своим трюкам.
— Просто попробуйте, — настаивала Иветт. — Вы все.
Невзирая на глупость этого предложения, Хевен сконцентрировался на койке и приказал ей двигаться. Ничего не произошло. Как он и думал.
У него нет сил.
— Ничего, — сказала Кимберли.
— У меня то же самое, — подтвердил Уэс. — У нас нет сил. Следовательно, мы не ведьмы.
Иветт поднесла палец ко рту, прикусив свой ноготь.
— Мое чутье никогда меня не подводило. Возможно, вам нужно сначала произнести заклинание или что-то еще, чтобы получить свои силы. — Она замолчала, очевидно, напряженно размышляя.
Затем ее лицо осветилось, и она уставилась на Хевена.
— Ведьма спрашивала тебя, где находится источник твоей силы?
— Собственно говоря, да, но я понятия не имею, что она под этим подразумевала.
— Думаю, тебе нужно что-то использовать, чтобы получить свою силу. Может быть, поэтому она так уверена, что вы не сможете самостоятельно обратиться к вашей силе. Возможно, она проверяла вас.
— Но, если я не знаю, где источник моих сил, как она это выяснит?
— Может ей это и не нужно. Если ведьма хочет украсть вашу силу, то нам стоит предположить, что именно поэтому она свела вас троих вместе, и тогда, возможно, ей не обязательно знать о местонахождении источника. Что если она сможет украсть силу и без этой информации?
Хевен позволил этой мысли укорениться в его голове. Могла ли ведьма действительно найти Кети, когда его поиски за всю жизнь не увенчались успехом?
А если у нее получилось, и Кимберли на самом деле Кети, правдивы ли подозрения Иветт? Были ли они втроем ведьмами с пока еще нетронутыми силами?
— И как нам в этом удостоверится? Вряд ли мы можем сделать анализ крови и сверить наши ДНК. — Как бы сильно он не хотел верить в то, что они, наконец, нашли Кети, Хевен не мог позволить себе ложно надеяться, чтобы потом вновь разочароваться.
Он обнадеживающе улыбнулся Кимберли, которая встретила его взгляд круглыми глазами.
— Я был бы рад, если бы Иветт оказалась права. А ты оказалась бы нашей сестрой. Но у нас нет доказательств, только случайные совпадения и предположения. Мне этого недостаточно.
Кимберли кивнула, разочарование отпечаталось на ее лице.