— Я не всегда была такой. Я была идеальной женой: готовила, содержала в порядке дом, приносила выпить, когда муж приходил домой с работы. Я поддерживала его во всем, что он делал. Его друзья завидовали, считая это идеальной жизнью. Ну, она не была идеальной. — Иветт горько рассмеялась, не в состоянии посмотреть на реакцию Хевена. — Я не была совершенна. Я…
— Не говори так!
— Но это правда. Я не идеальная жена, потому что не смогла дать Роберту то, что он желал. После первого выкидыша он разочаровался, но все равно поддерживал. А после второго он меня возненавидел. Он презирал меня за убийство своего нерожденного ребенка.
— Выкидыши происходят постоянно. Это не убийство.
— Я чувствовала это. Роберт обвинял меня в нежелании рожать, потому как, если бы я хотела на самом деле ребенка, то все сделала, чтобы предотвратить выкидыш. Но мое тело отторгало его. Мое тело дефектное… неполноценное. Я не настоящая женщина, потому что не могу то, что может настоящая: выносить малыша.
Хевен глубоко вздохнул.
— Это смешно. Надеюсь, ты развелась с этим идиотом!
Иветт вздохнула.
— Он развелся со мной.
— Он тебя не заслуживал.
— Он был прав. Я не совершенна. И по-прежнему не могу забеременеть.
— У многих женщин после нескольких выкидышей рождался здоровый ребенок. Если ты действительно хочешь одного, еще не поздно.
Иветт покачала головой. Хевен не понимает.
— Женщины вампиры стерильны.
Иветт ощутила внезапное напряжение в его теле.
— Но… жена Самсона… она…
— Далила беременна, потому что она человек. Вампиры мужчины спариваются с людьми. Вампиры мужчины размножаются. Женщины нет.
Хевен погладил Иветт по голове.
— Мне жаль, детка.
Иветт сглотнула, понимая, что теперь он, зная обо всем, поймет, что у них нет будущего. Разве здоровый мужчина откажется от возможности завести ребенка, только ради того, чтобы остаться с ней?
— Итак, как видишь, я дефектна.
Внезапно Хевен сильно сжал ее руку, заставив Иветт поднять голову.
— Не говори так! Это не правда. Ты не дефекта. В тебе нет ничего плохого. Напротив, ты самая идеальная женщина, с которой я когда-либо был. Ты сильная, умная и красивая. Когда я внутри тебя, ты заставляешь чувствовать меня целым. Лучше чем целым. Этого уже достаточно. А когда ты впиваешься клыками в меня и пьешь мою кровь…
На мгновение Хевен закрыл глаза, словно подбирал правильные слова. Когда он открыл их, ее охватило тепло.
— Когда ты делаешь это, то переворачиваешь мой мир вверх дном. Ты заставляешь меня забыть все: боль за все эти годы, что искал Кети, смерть моей матери. — Хевен сглотнул. — Даже ее предательство.
Иветт коснулась ладонью его щеки, проведя по щетине. На самом деле он пытается сказать, что для него не важно, сможет она выносить ребенка или нет?
— Поиски Кети и охота на вампиров все эти годы подпитывали меня жаждой мести. Я никогда не хочу вновь чувствовать эту боль. Я практически поднял Уэса. После смерти матери нас отправили к двоюродному деду. Но Уэс всегда спрашивал моего совета. Теперь я не уверен, что был прав. Я разжигал в нем ненависть. Следил, чтобы он не забывал и всегда стремился мстить за живых. Он смотрел на меня, как на отца. У меня было все это. Я чувствовал ответственность за отцовство на своих плечах и потерю Кети, словно она мой собственный ребенок.
Хевен положил свою руку на ладонь Иветт, крепче прижимая к своей щеке.
— Я не хочу вновь испытать такую ответственность. Потому что не смогу потерять еще одного ребенка.
Иветт потребовалось несколько секунд, осмыслить его слова и их смысл. Хевен не хочет детей?
— Но ты не можешь знать этого. Никто…
Хевен провел пальцем по ее губам.
— Ты для меня самая идеальная. — Затем он улыбнулся. — И по этой причине ты коротко срезаешь волосы. Если ты пытаешься замаскировать свою женственность, я открою тебе небольшой секрет: это не работает. Ты никогда не сможешь скрыть, что великолепная, пылкая и страстная женщина.
До того как с его губ слетело последнее слово, Иветт припала ртом к его и поцеловала.
Глава 30
Зейн ответил после первого гудка.
— Нас атакуют, — раздался крик Габриэля. — Она пытается захватить Уэсли.
— Мы в пути.
Зейн оборвал звонок и молниеносно набрал номер Амора, направляясь к спальне.
— Да? — ответил Амор.
— Габриэля атакуют. Мы уже в пути, но ты ближе.
Пройдя по коридору, Зейн постучал в дверь Томаса, прежде чем войти.
— Я еду, — ответил Амор, отсоединившись.
— Ведьма пришла за Уэсли, — Зейн сообщил Томасу, который выбежал из ванной, обернутый только полотенцем.
— Дерьмо! — выругался Томас. — Не ожидал, что она так быстро перегруппируется.
Эдди поднял голову с подушки.
— Черт возьми! — вскочил он одетый в футболку и боксеры.
— Собирайтесь!
Зейн повернулся у двери Иветт и, быстро постучав, открыл без предупреждения. Комната оказалась пуста.
— Ах, дерьмо!
Не нужно быть гением, чтобы выяснить, где она. У этой женщины нет чувства самосохранения? Она встречается с ведьмаком?
Разгневанный Зейн направился к комнате для гостей и открыл без предупреждения дверь. Увиденную картину он хотел бы стереть из памяти.