Читаем Защитник (ЛП) полностью

— Послушай, старик, мне скоро тридцать. Думаю, пришло время тебе отказаться от всей этой детской ерунды, — говорю Беккету, ожидая «Убер» возле аэропорта Филадельфии. — И прошло всего несколько дней.

— Ходят слухи, что ты стар и женат, по крайней мере, если верить Джульетте и нескольким сотням сплетням, — ага… Бекс всегда умел обращаться со словами. — И прошла почти неделя.

— Похоже на то, — не то, чтобы моя жена ответила хоть на один мой звонок с тех пор, как написала на следующий день после того, как уехала из Вегаса. Но я все равно звонил. — И ты придираешься к словам. Несколько дней. Почти неделя. Я говорю помидор, а ты…

«Убер» подъезжает, я сажусь на заднее сиденье и подтверждаю адрес водителю.

— Почему ты даешь кому-то мой адрес, Истон? — спрашивает Бекс.

— Потому что я возвращаюсь домой, Беккет.

— Домой? Прямо домой, домой? — спрашивает он, и ладно, да, возможно, снова чувствую себя ребенком, потому что именно так Бекс меня расспрашивал, прежде чем я уехал.

— Домой. Прямо домой в Кройдон-Хиллз, Бекс. Макс предложил мне обмен на этих выходных, и я согласился, поэтому еду домой. Нам пришлось согласовать кое-какие детали, но сегодня утром это стало официально.

Бекс громко втягивает воздух и выдыхает его долгим тихим свистом.

— Ну блин, малыш. Это заняло у тебя достаточно много времени. Макс уже давно делал это предложение. Рад узнать, что ты наконец согласился. И я немного злюсь, что он не сказал об этом.

— Ага. Я знаю. Чувствую атмосферу «я же тебе говорил» через телефон. И не злись на Макса. Я попросил его позволить мне сообщить эту новость, — смотрю в окно на сумрачный, заснеженный город и думаю обо всех причинах, по которым я до сих пор не был готов вернуться домой. Большинство из них начинаются и заканчиваются с Линди.

— Может быть, я говорил не о сделке, — насмехается он. — Твоя семья очень расстроена из-за Линди и тебя. Ты уже готов об этом поговорить?

— Ты готов слушать? Потому что сообщения, которые Джул оставляла мне, на самом деле не звучат так, будто она готова меня выслушать. Она просто выглядит рассерженной.

— Послушай, Джульетта, возможно, и не твоя мама, но она любит тебя и Кензи точно так же, как любит Блейза. Не важно, что она тебя не родила. Ты ее. Наш. И ей больно. Мы совсем не ожидали узнать из социальных сетей, что вы с Линди напились и поженились в Вегасе. Можно с уверенностью сказать, что некоторые члены семьи могут быть немного разозлены.

Бекет Кингстон появился в моей жизни через неделю после смерти матери. Я был злым подростком, злившимся на мир. Он не пытался изменить меня, исправить или загнать в какую-то чертову коробку, соответствующую шаблону Кингстонов. Вместо этого он потратил время на знакомство со мной. Устанавливал границы и, как известно, сбивал меня с ног всякий раз, когда я переступал границу, что делал очень часто. Он никогда не поднимал руку и редко повышал голос. Нет. Он использовал слова. Он руководил своими действиями и потребовал, чтобы я тоже следил за своими. Вот как действовал Бекс. Вероятно, именно поэтому он провел последнее десятилетие в качестве сенатора США.

Он заслужил каждую каплю уважения, которое я всегда буду к нему испытывать. Даже если не говорю ему об этом. Так что, если он хочет злиться на то, что я в пьяном виде женился на его младшей сестре в Вегасе, он заслужил это право. Но это ничего не изменит. Мэдлин Кингстон — моя жена. И мне плевать, что по этому поводу думают остальные члены этой семьи.

— Ты разозлился, Бекс?

— Малыш, возможно, я единственный, кто этого не делает. Моя жена…? Теперь она злится. И, по словам Джул, твоя жена тоже на всех очень зла. Не уверен, что это относится и к тебе.

Линди сейчас очень на меня злится. По крайней мере, судя по отсутствию общения, можно с уверенностью предположить, что да. Хотя, наверное, говорить об этом Бекс — не лучшая идея.

— Могу ли я спросить, почему ты не злишься… или почему Джул? — спрашиваю я, когда водитель выезжает на Мейн-стрит в Кройдон-Хиллз.

Бекс вздыхает.

— Я женат достаточно долго, чтобы знать, что лучше не говорить от имени Джульетты. Но что касается меня, скажем так, я верю в человека, которым ты являешься, и этот мужчина не женился бы на моей сестре, не любя ее. Ты бы не сделал этого ни с Мэдлин, ни со мной. Ты хороший человек, Истон. А теперь, хотел бы я, чтобы ты не делал это пьяным в Вегасе? Да, ублюдок. Я пытался успокоить Джул двадцать четыре часа. Пресса — не помогала. И она не так расстроена, как Эшлин. Но — и это очень важно — если ты прямо сейчас скажешь мне, что хочешь жениться на моей младшей сестре, если ты скажешь мне, что это она, и что ты готов взять на себя всю семью — я тебя поддержу на все 100 %. Я буду бороться за семью вместе с тобой. Ты не глупый ребенок, Ис, и я не настолько забывчив, чтобы игнорировать тот факт, что между вами всегда что-то было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы