На улицах фактории воцаряется хаос. Силы захватчиков в панике мечутся по городу, пытаясь организовать оборону, но уже слишком поздно. Всё, что им остаётся, замотаться в белое и медленно ползти в сторону клабища.
Эрис мчится практически в первых рядах туда на своём байке, а следом неотступно скачет болтливый Кадачи. У меня аж челюсть сводит при виде этого охламона.
— Эй, железяка, не отставай! — кричит девушка. — А то понаделаю из тебя тостеров!
— Сама не отставай, детка! — огрызается бот. — Я металлический волчара! Как же я хорош! Как мощны мои лапищи! А вот тебе вскоре придётся пешком до противника добираться — на твоём ведре далеко не уедешь! У какого бича на парковке для тифозных бомжей ты его отбила?!
Эрис и Кадачи — гремучая смесь. Они вошли в резонанс, и теперь словесный яд достиг летальной концентрации.
Парочка выезжает на площадь, где полчище кселари пытается удержать баррикаду.
— Эй, Кадачи, ты хоть стрелять-то умеешь со своими лапищами? — провоцирует его Эрис.
— В любой момент могу высадить весь магазин в твою толстую задницу! — огрызается тот. — Только из уважения перед Таем этого не делаю!
— Ничего она не толстая, ржавый, ты, недоумок! — верещит Ана.
По бокам бота выдвигаются стволы пулемётов. Раскалённые пули насквозь прошивают целую секцию стены, за которую пытаются прятаться враги.
— Каждый патрон вычту из твоей зарплаты! — язвит Эрис.
— Ты и не платишь мне, деспот проклятый! — ворчит искусственный интеллект.
Из его спины со свистом стартуют стремительные силуэты. Одного из воинов накрывает гроздь самонаводящихся ракет. Тот успевает опустить щиты, но взрывной волной его отбрасывает на несколько метров прямо в перекрёстный огонь Кадачи. Дырявый труп падает в грязь.
— Вот так-то, крошка! — нахально гудит бот. — Смотри, как работают мастера! Может, научишься чему.
— Если бы стрелял так же метко, как трепался, — огрызается девушка, нажимая на гашетку пулемёта своего байка, — мы бы уже захватили всю планету!
— Да?! А если бы ты стреляла так же метко, как красишься, жизни врагов ничего бы не угрожало! Это тени или ты возила лицом по губке для обуви?!
— Ну всё, как вернёмся домой, я тебя, тварь, на металлолом пущу!!
Когти Кадачи окутывают ионные разряды, и на полном ходу он атакует одинокого Кваза. Вражеская броня и плоть расходятся под размашистыми взмахами. Кибернетический зверь мечется, не останавливаясь ни на миг.
— Как тебе такое, а? — самодовольно хвастается бот.
— Да у меня бабуля лучше вилкой орудует! — поддевает его Эрис.
— Твоя бабуля чем только не орудует!
— Это ещё что значит?!
— Её телефон записан на стене туалета в самом дрянном кабаке!
Глава 34
Этот несомненно интеллектуальный спор прерывается каскадом взрывом. Шерхан расстреливает идущих в атаку кселари из гранатомёта. Осколки вспарывают живые щиты, добираясь до плоти. Брызги зелёной крови пятнают стены зданий. Какой-то Кваз верещит от боли пытаясь затолкать внутренности на место, но всё бесполезно. Защиты от гнева людей ему не видать.
Вдалеке я замечаю проворные движения Соловья. Кореянка ловко маневрирует в бою с парой оппонентов. Она мелькает между ними, нанося точные, смертельные удары. Рядом с ней Кастер сражается раскалённым молотом, выплавленным прямо из воздуха. Бьёт по слабым местам брони, вызывая взрывы плазмы внутри той.
Посреди площади взметается струя огня — Гидеон выпускает на волю свою стихию. Пламенные вихри опаляют наступающих кселари, лишая их доспехи целостности. Мэтт с громким боевым кличем обрушивает на обугленных врагов град пуль из своего автомата. Ему помогает подоспевший боец из Серых Скитальцев.
Мимо пролетает ховербайк Джереми. Он блокирует атаки яйцеголовых щитом из конденсированной арканы и в ответ обрушивает на них россыпь энергетических клинков. Те устремляются вперёд, как голодные пираньи к куску свежей говядины. Пришельцы пытаются уклониться, но их тела взрезает на ломти.
Дробовик одного из Пульсаров заставляет кселари скрыться за обломком зданий, но в этот момент Акна выбрасывает у них из-под ног частую сетку тонких кольев. Визг противников перекрывает взрыв пары гранат, упавших неподалёку. Детонация разносят яйцеголовых в кровавые брызги. Триумфальные кличи людей сотрясают воздух. Они чувствуют, что кселари несут тяжёлые потери. Исход сражения определится в ближайшие минуты.
Разряды плазмы рвут плоть защитников Карвера. Повсюду царит хаос, ревут пожары. Наше наступление неудержимо, как лавина. Ублюдки отчаянно пытаются организовать оборону, но тщетно. Появляясь в разных точках фактории, я спасаю то одного союзника, то другого. Отвожу лучи плазмы потоками воздуха. Выдёргиваю тяжёлораненных. Сокрушаю очаги особенно сильного сопротивления. Без меня люди заплатили бы за каждый метр литрами крови.
Я как раз заканчиваю расправу над группой стрелков, когда в конце улицы из рябящей башни вылетает высокий силуэт какого-то бойца.
Его властный окрик эхом раскатывается по улице: