Читаем Заставь меня жить (СИ) полностью

Тяжёлая дверь берёт пример у горгульи и бесшумно открывается передо мной, демонстрируя кабинет директора и его посетителей: МакГонагалл, Снейпа, Люпина, Шеклбота и самого Дамблдора. Окончательно меня вводит в ступор то, что все стоят и смотрят на меня так, будто ожидали моего прихода. Я переминаюсь с ноги на ногу и чувствую себя крайне глупо, так как сказать: «Можно войти?» просто язык не поворачивается. Наконец, директор верно расценивает моё смущение и гостеприимно ведёт ладонью:

– Проходи, Гарри, я ждал тебя.

Переступаю порог, кивком головы приветствуя каждого из присутствующих, неуверенно кошусь на гостевое кресло и в сомнении произношу:

– Но, сэр, я ведь сбежал из Больничного крыла, как вы…

– Как я мог ждать тебя? – завершает за меня Дамблдор, выходя из-за стола. В его густой бороде тонет ухмылка, когда он подходит ко мне и, опустив ладонь на здоровое плечо, подталкивает в сторону кресла. Я с радостью опускаюсь в него, тем самым получив возможность дать отдых больной руке, и в ожидании вглядываюсь в лицо Дамблдора. Он возвращается на своё место и, обведя всех долгим взглядом, продолжает:

– Насколько ты успел догадаться, мы собрались здесь не просто так. Вчера произошло что-то очень важное, раз Реддл внезапно растерял весь свой холодный настрой и пытал каждого из Пожирателей Смерти. До того, как ты пришёл, Северус делился с нами этой информацией.

Мой взгляд моментально останавливается на Снейпе, который согласно кивает. Новый глупый вопрос вырывается сам собой:

– Что значит «пытал»?

– То и значит, – нехотя откликается профессор и ведёт подбородком, а я тут же замечаю неровную линию свежего шрама, проходящую от его уха, по острой линии челюсти и вниз по шее, – он почуял неладное и начал подозревать каждого своего последователя в измене. Вызывал по одному, задавал вопросы и зверел на глазах, когда не получал необходимые ответы.

– Он считает, что один из Пожирателей предал его, – продолжает мысль Дамблдор, когда Снейп под прицелом моего взволнованного взгляда замолкает и отходит за спины остальных, – что кто-то передаёт информацию Ордену. Информацию о крестражах.

Пока я перевариваю услышанное и ничего не могу поделать с тем, что мой взгляд неумолимо возвращается к Снейпу, замершему в тени излюбленного стеллажа, Кингсли принимает «эстафету» от директора:

– Мы знали, что благодаря истории с портключом в Чехию Реддл заподозрил неладное. Он стал контролировать любые перемещения за пределы Великобритании, что только подтверждало наши самые худшие опасения. Мы действовали сгоряча, хотя я говорил Дамблдору, что надо подождать и всё тщательно продумать, но вы, директор, настаивали на том, что время не ждёт.

Я в очередной раз приподнимаю повязку и тру участок кожи под ней, когда мрачно произношу:

– Теперь время точно не ждёт.

Все разом поворачивают головы ко мне, даже Снейп заинтересованно приподнимает подбородок, а у меня начинают ныть колени при виде его новоприобретённой раны. Первым находится Ремус, который чётко произносит в установившейся тишине:

– Что ты имеешь в виду, Гарри?

Невесело усмехнувшись, я смотрю на хрустальную вазочку с мармеладом и отвечаю бесцветным тоном:

– Думаете, я просто так упал на матче? Не справился с метлой? Вовсе нет. У меня было видение, как в прошлый раз со змеёй. Реддл был в какой-то пещере со странной стеной, а когда он коснулся её, она растворилась, демонстрируя пустую нишу. Тогда я понял: там должен был быть крестраж, то самое кольцо, а теперь его нет. Реддл знает, что мы в курсе его тайны, поэтому он пытает каждого из Пожирателей.

Мне не нужно поднимать голову, чтобы убедиться: все смотрят на меня в ужасе от осознания правды. Знакомый гул в голове возвращается ко мне, и я молюсь, чтобы вновь не впасть в забытье, но, к счастью, этого не происходит. Однако я будто залипаю на одной ноте, отрешаясь от происходящего, и странно изменившийся голос Дамблдора не сразу долетает до моего сознания:

– У нас было подобное предположение, но не было достаточного основания для того, чтобы поверить в него. Что ж, теперь необходимо придумать, что делать дальше…

Я моргаю несколько раз подряд и смотрю на МакГонагалл, которая всплескивает руками в очевидном жесте и категорично заявляет:

– Вы знаете, что нужно делать, директор. Крестраж необходимо отвезти в другое безопасное место, потому что мы не вправе подвергать Хогвартс такой опасности. Том Реддл чрезвычайно догадлив и хитёр, и он придёт за ним сюда.

Дамблдор что-то возражает Минерве, которая выглядит оскорблённой, Люпин украдкой проводит ладонью по лицу в безнадёжном жесте, но я не уделяю внимание происходящему, потому что внезапно отчётливо понимаю, в чём причина моего странного состояния.

– Он здесь? Крестраж, он в этой комнате?

Директор меняется в лице, и я почти могу различить лёгкое осторожное любопытство на дне его голубых глаз.

– Да, он лежит в шкафу прямо за твоей спиной.

Веду плечами от дискомфорта и закрываю глаза.

– Можно его убрать? Я не могу находиться рядом с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка