Читаем Заставь меня жить (СИ) полностью

Я на автомате следую за профессором, который отпускает меня сразу, как только дверь закрывается за нашими спинами. Он сворачивает к ближайшей лестнице, я же не отстаю ни на шаг, согласный идти куда угодно. Снейп кивает в ответ на приветствия редких учеников, а через три минуты мы оказываемся перед дверьми библиотеки. Сейчас время уроков, на которые я, конечно же, не смог попасть (официально я всё ещё в Больничном крыле), поэтому библиотека практически пуста. Исключение составляют несколько студентов, у которых выдалось свободное утро, и…Малфой. Я замечаю его возле одного из дальних стеллажей: он внимательно изучает корешки книг на нижней полке.

Драко оборачивается на звук наших шагов, обменивается приветствиями со Снейпом и удивлённо выгибает брови, едва завидев меня.

– Ты как? – коротко спрашивает он, кивая на мою перебинтованную руку, а я махаю в знак того, что всё в порядке.

К моему удивлению, Снейп останавливается возле соседнего стеллажа и пробегается взглядом по полкам, видимо, в поисках какой-то книги. Я успеваю заметить лёгкое любопытство, которое появляется на его лице сразу после вопроса Малфоя, и это заставляет меня слегка стушеваться. Тот факт, что студент его факультета прохлаждается в библиотеке, очевидно, нисколько не волнует Снейпа, а это значит, что у Драко сейчас действительно нет никаких занятий.

– Давай потом поговорим, – пытаюсь вежливо попрощаться с Драко, но профессор вдруг заявляет, что я могу ненадолго задержаться, и оставляет нас наедине.

Я в растерянности провожаю его взглядом, Малфой прячет руки в карманах брюк и следует моему примеру. Судя по звуку шагов, профессор уходит в сторону самых дальних стеллажей.

– Зачем, если не секрет, он привёл тебя сюда? – тянет Драко, а я неопределённо пожимаю плечами:

– Если бы я знал…

Мы переглядываемся, потом Малфой задаёт очередной вопрос, и я слышу в его голосе новые незнакомые нотки:

– Что случилось с тобой на матче? Ты блестяще летаешь на метле, поэтому я не думаю, что ты мог так запросто врезаться в трибуны.

В смятении чешу затылок, старательно подбирая слова, и дело вовсе не в том, что мне вряд ли удастся солгать, а в том, что весь вид и тон Малфоя выражают неподдельное беспокойство. Вспомнив, что у меня не так-то много времени, я рассказываю Драко правду, прибавив к этому короткую историю о письмах, не забыв про события сегодняшнего утра. Снейп появляется примерно на середине моего рассказа: он даже не думает останавливаться возле нас, лишь замедляет шаг, чтобы сказать мне: «Жду тебя через двадцать минут в моём кабинете», и покидает библиотеку.

– Как ты думаешь, кто бы это мог быть? Кто может слать мне эти письма? – пытливо вглядываюсь в лицо Малфоя, чей озадаченный взгляд скользит по книжным полкам. Понимаю, ему необходимо время, чтобы переварить полученную информацию, но всё же решаюсь и задаю самый главный вопрос:

– Не прими это за бестактность, но мне интересно: твои родители могли бы сделать такое?

Он не меняет слегка запрокинутого положения головы, но цепкий взгляд моментально перескакивает на моё лицо. К счастью, в серых глазах Драко нет ничего такого, что могло бы насторожить, и я расслабляюсь, когда он опускает голову и, глядя на носы своих начищенных туфлей, произносит с более привычной манерностью в интонации:

– Мои родители многого мне не рассказывают, особенно отец: при всём беспокойстве за моё будущее ему поразительным образом удаётся сохранять бесстрастность во время редких встреч.

Я быстро киваю, всеми силами стараясь скрыть разочарование, и уже собираюсь уходить, как вдруг Малфой опускает ладонь на моё плечо и, слегка сжав его, доверительно добавляет:

– Гарри, я действительно ничего не знаю, но очень хочу верить, что тот, кто шлёт письма, желает тебе только добра.

Я отвечаю благодарной улыбкой, и на этом мы расходимся.

– Есть новости? – первым делом спрашиваю у Снейпа, едва переступив порог его кабинета.

Профессор сидит за столом: поставив локти на лакированную крышку и опустив подбородок на сцепленные в замок ладони, он будто замер в таком положении ещё полчаса назад и ожил, когда я вошёл.

– Ни единой, – он берёт волшебную палочку и делает короткий взмах. В следующий миг тонкая книга спархивает с края стола и летит ко мне. Я принимаю её и с любопытством разглядываю обложку, одновременно опускаясь в кресло для гостей.

– «Введение в окклюменцию»? – брови высоко взлетают от смутно знакомого слова, а Снейп кивает с таким видом, будто я обязательно должен помнить его значение.

Открыв последние страницы, пробегаю взглядом по оглавлению, и всё мигом становится на свои места. Конечно, как я мог забыть обещание Снейпа научить меня противостоять чужому проникновению в разум? Теперь мне понятна причина столь неожиданного визита в библиотеку.

– Чтобы тебе было легче разобраться в процессе, а мне не пришлось тратить время на теоретическую часть, – поясняет профессор, я понимающе мычу и опускаю книгу на колени.

Я знаю, что буду читать сегодня перед сном.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Немного волшебства
Немного волшебства

Три самых загадочных романов Натальи Нестеровой одновременно кажутся трогательными сказками и предельно честными историями о любви. Обыкновенной человеческой любви – такой, как ваша! – которая гораздо сильнее всех вместе взятых законов физики. И если поверить в невозможное и научиться мечтать, начинаются чудеса, которые не могут даже присниться! Так что если однажды вечером с вами приветливо заговорит соседка, умершая год назад, а пятидесятилетний приятель внезапно и неумолимо начнет молодеть на ваших глазах, не спешите сдаваться психиатрам. Помните: нужно бояться тайных желаний, ведь в один прекрасный день они могут исполниться!

Мелисса Макклон , Мэри Бэлоу , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова , Сергей Сказкин

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Прочее / Современная сказка