Ворманн почувствовал себя на десять лет моложе. Он победил! Значит, был все-таки способ справиться с этим убийцей, и он нашел его. Но только что «сброшенный» десяток лет очень быстро вернулся к нему, когда он увидел, что через двор ему навстречу спешит солдат с озабоченным и испуганным выражением лица.
– Господин капитан! – закричал рядовой, совсем не по-уставному подбегая к начальнику. – Что-то случилось с Францем. То есть я хочу сказать, с рядовым Гентом. Он не проснулся.
Конечности у Ворманна вдруг стали слабыми и тяжелыми, будто из них в одно мгновение выкачали всю кровь.
– Ты его проверял? – сквозь зубы спросил он.
– Нет, господин капитан, я... – Солдат смущенно замолк.
– Проводи меня.
Ворманн последовал за рядовым в южную половину казарм. Гент лежал на новенькой койке, повернувшись спиной к двери.
– Франц! – крикнул его товарищ, первым вбегая в комнату. – К тебе пришел господин капитан!
Спящий не шевелился.
«Ну пожалуйста, Боже, сделай так, чтобы он заболел или пусть даже умер, но от сердечного приступа, – думал Ворманн, подходя к кровати. – Только бы горло у него было целым! Все, что угодно, только не это».
– Рядовой Гент! – громко позвал он.
Но никакого движения не последовало, даже после того как со спящего солдата было сдернуто одеяло. Пугаясь того, что предстояло увидеть, Ворманн через силу склонился над койкой и осторожно приподнял край простыни у подбородка Гента. Ему не надо было снимать ее полностью. Стеклянные глаза, бледная кожа и бурые пятна на постельном белье подсказали ему, что можно увидеть дальше.
– Солдаты на грани паники, господин капитан, – мрачно доложил сержант Остер.
Ворманн быстрыми энергичными движениями кидал краску на холст. Свет падал на деревню именно так, как ему хотелось, и надо было успеть воспользоваться моментом. Он был уверен, что Остер считает его сумасшедшим. И может быть, так оно и есть. Ведь несмотря на сплошную кровавую бойню вокруг, Ворманн стал просто одержим рисованием.
– Я их не виню. Вероятно, они захотят пойти в деревню и убить несколько местных жителей. Но это не...
– Извините, господин капитан, – перебил Остер. – Но они думают не об этом. Ворманн опустил кисть.
– Да? А о чем же?
– Они считают, что люди, которых убили, кровоточат не так сильно, как следовало бы. И еще они думают, что смерть Лютца – это не случайность. Ведь его убили точно так же, как и всех остальных...
– Не кровоточат? А, понимаю... Опять эти разговоры о вампирах?
Остер кивнул.
– Да, господин капитан. И они говорят, будто именно Лютц его и выпустил, когда открыл ту шахту, ведущую в нижний подвал из замурованной комнаты.
– А я склонен не согласиться, – внятно и медленно сказал Ворманн, отворачиваясь от холста. Он понимал, что при любых обстоятельствах должен быть твердым, оставаясь как бы якорем для своих людей. А для этого надо прежде всего придерживаться простых и естественных объяснений. – Я склонен думать, что Лютц погиб от упавшего камня. Я также уверен, что четыре последующих смерти не имеют к этому ни малейшего отношения. И я лично видел, что трупы кровоточили достаточно сильно. Никто здесь ночью кровь не пьет, сержант!
– Но их шеи...
Ворманн задумался. Да, их шеи... Они ведь не были перерезаны – не оставалось никаких следов ножа или проволоки. Их просто разорвали. Злобно и яростно. Но как? Зубами?
– Кто бы ни был этот самый убийца, он явно пытается нас запугать. И ему это пока удается. Поэтому мы сделаем вот что: сегодня ночью в караул пойдут все до единого, в том числе и я. Часовые будут нести службу парами. Мы будем патрулировать этот замок так, чтобы ни одна ночная бабочка не смогла незаметно пролететь мимо нас.
– Но мы же не сможем делать так каждую ночь, господин капитан.
– Нет, но сегодня сможем, и завтра тоже. И послезавтра, если понадобится. И тогда мы поймаем его, кем бы он ни был.
Остер заметно повеселел:
– Да, вы правы, господин капитан!
– А скажите мне вот что, сержант, – помолчав, спросил Ворманн, когда Остер уже отдал честь и собрался уходить.
– Да?
– У вас не было никаких странных снов с тех пор, как мы здесь разместились? Молодой человек нахмурился:
– Нет, господин капитан. Не могу сказать, чтобы такое случалось.
– А кто-нибудь из солдат не упоминал о кошмарах? – Нет. У вас плохие сны, господин капитан? – Нет. – Ворманн покачал головой, давая понять, что разговор окончен. «Никаких кошмаров, – подумал он. – Зато действительность хуже любого кошмара». – Я свяжусь с Плоешти, – сказал Остер и вышел. Ворманн подумал, что, может быть, пятая смерть заставит, наконец, начальство пошевелиться. Остер каждый день сообщал о новых потерях, но никакой реакции пока не было. Ни предложений помощи, ни приказов покинуть замок. Никто не запросил даже подробного доклада. Очевидно, их мало заботило все, что здесь происходит – ведь застава на перевале нужна была просто «для галочки». Скоро Ворманну предстояло решать, что делать с трупами. Но прежде чем отправлять их на родину, он очень хотел убедиться, что новых больше не будет. А для этого хотя бы одна ночь должна была пройти без убийства. Хотя бы одна.