Читаем Заставьте меня, Сэр полностью

- Ничего такого, - он послал ей едва заметную улыбку, и его хриплый голос стал более глубоким: - Я подумал, что мне пора сказать тебе, что мы поженимся в следующем месяце. Нам нужно купить билет на самолет для твоей матери.

Джессика видела, как Бет с трудом пыталась расшифровать заявление Нолана. Рыжая резко выпрямила спину.

- Что?

- Ты слышала меня, дорогая.

- Это... Это даже не предложение. Ты не можешь просто...

Губы Нолана сжались, и он послал ей такой взгляд, что любая саба в мире сразу бы поняла, что сказала нечто крайне опасное.

Бет замерла и уставилась на свои руки.

- Бет, ты любишь меня?

- Да, - резко ответила она, снова подняв голову.

- Тебе нравится жить со мной?

Бет раздраженно фыркнула.

- Ладно, ты, придурок. Нет необходимости все это повторять. К тому же тебе все равно придется закончить речь "ты выйдешь за меня" вопросом.

Его губы медленно растянула улыбка.

- Я не хотел давать тебе шанса ответить "нет".

- Ты Дом до мозга костей, - проворчала она, но ответила ему с завораживающей улыбкой. - Конечно, я выйду за тебя.

Когда все зааплодировали, Каллен передал Нолану кольцо, и тот надел его на палец Бет. Она испустила полный восторга визг, ее глаза широко распахнулись. Ее руки обхватили лицо Дома, и она подарила ему очень долгий, очень сладкий поцелуй. А затем Бет спрыгнула с его колен, торопясь к Кари, чтобы показать той обручальное кольцо. Джессика усмехнулась, когда Нолан поморщился и поправил свою выпирающую эрекцию.

Дэн хмыкнул и посоветовал Нолану тихим голосом: - Тебе лучше увезти ее домой, прежде чем ты что-нибудь повредишь.

- К черту. Мы поднимемся наверх сразу же, как она перестанет хвастаться кольцом. - Нолан улыбнулся, когда Бет перебежала от Кари к Андреа. - Хотя, если она слишком задержится, я могу просто перекинуть ее через это кресло.

Когда мужчины рассмеялись, Бет подскочила к Джессике.

- Смотри, Джессика.

Джессика улыбнулась ей в ответ, видя, как сияют ее глаза - абсолютное счастье.

- Я так рада за тебя.

Бет обняла девушку.

- Без тебя я бы сбежала отсюда. Спасибо тебе.

Сморгнув слезы, Джессика обняла ее в ответ.

- Давай же, покажи мне кольцо.

Украшение было прелестным, бриллиант в центре, окруженный маленькими разноцветными камнями, создавал впечатление распустившегося цветка, прекрасно подходящего своей хозяйке - ландшафтному дизайнеру.

- Я так тебе завидую, - сказала Джессика, пытаясь заставить свои слова звучать легкомысленно. - И я знаю, что вы двое будете необыкновенно счастливы вместе.

- Спасибо, - Бет чмокнула ее в щеку, прежде чем улыбнуться Z. - Спасибо Вам, Сэр.

Z погладил ее по волосам.

- Будь счастлива, Элизабет.

Чувствуя себя лишней и немного завидуя, Габи наблюдала, как Бет вернулась к Нолану, темный взгляд которого не отпускал из виду свою сабу более чем на пару секунд.

Бет хлопнула по нему своим одеялом.

- Хотите подняться наверх, мой лорд и господин... Или просто перекинете меня через ручку своего кресла?

Все присутствующие громко рассмеялись.

Лицо Нолана потемнело, и он встал. Бет осторожно сделала шаг назад.

Габи хихикнула, когда Нолан отобрал у Бет одеяло и перекинул ее через свое плечо. Он шлепнул ее попку, окинул всех взглядом и усмехнулся.

- Мы собираемся немного побыть наверху, Z, - сообщил он.

Владелец Царства Теней наклонил голову в ответ.

- Вы можете провести там хоть всю ночь. Можете использовать столько комнат, сколько считаете необходимым, чтобы она почувствовала себя по-настоящему помолвленной.

Нолан усмехнулся, поглаживая стройные бедра Бет.

- Хорошее предложение, Z. Ничто не будет настолько убедительным, как пара-тройка комнат, чтобы усмирить маленькую невесту.

Когда остальные Домы рассмеялись, со стороны рыжеволосой послышалось приглушенное "Что?". Каллен взял несколько игрушек со сцены и, положив их в сумку, повесил ту на плечо Нолана.

- Тебе это понадобится, приятель.

Габи покачала головой в легком потрясении. Каждая частная комната на втором этаже была оборудована различными приспособлениями - от скамеек для порки и Андреевских крестов до столов для бондажа. К утру бедная Бет, вероятно, не сможет ходить.

- Что ж, это слегка выбило меня из колеи. - Дэн прижал к себе свою беременную сабу. - Принесло обратно все эти ужасные воспоминания о помолвке.

- Ох, не правда, - ответила она. Габи ахнула, когда округлившаяся маленькая саба ткнула своего устрашающего вида Дома пальцем в ребра. Она что, сумасшедшая?

- У тебя нет ощущения, что у нас переизбыток хитрых сабочек? - пожаловался Мастер Дэн Каллену. Он обхватил запястья Кари и сцепил вместе ее манжеты, прямо напротив выступающего животика.

Саба Каллена, Андреа, рассмеялась.

- Только не я. Как бывший стажер, я просто воплощение подчинения, пример для других саб в своем облачении, поведении и послушании.

Это звучало как цитата из инструкции для стажеров. Габи, должно быть, пропустила ее. Каллен посмотрел на свою сабу с сомнением во взгляде.

- За эту абсолютно наглую ложь ты принесешь мне пиво, а себе только воду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители теней

Клуб Царство теней
Клуб Царство теней

Во время тропического шторма, у Джессики Рэндалл ломается машина. Бросив ее на безлюдной трассе и отправившись на поиски убежища, она в итоге набредает на одиноко стоящий дом, который впоследствии оказывается частным БДСМ-клубом. Поначалу, наблюдая за общением между Доминантами и их сабами, она пребывает в состоянии шока. Но со временем, это зрелище начинает… возбуждать ее. Но ведь она деловая женщина – бухгалтер – и уж точно не саба… ведь так?Долгие годы Мастера Зет не привлекала ни одна женщина. Но маленькая саба, по воле случая оказавшаяся в его клубе, все-таки притягивает его внимание. Она умна. Замкнута. Консервативна. Но как только он обнаруживает ее интерес к тематике БДСМ, он больше не может сопротивляться своему желанию связать ее и высвободить, томящуюся, внутри нее, страсть.

Шериз Синклер

Эротическая литература / Романы / Эро литература
Темная крепость
Темная крепость

После того как Кари, находясь в Клубе теней, расстаётся со своим парнем во время Ночи для новичков, у неё появляется уникальная возможность продолжить свой опыт с искусным Доминантом. Вначале, несмотря на свои еще не такие четкие фантазии о БДСМ, неискушенная школьная учительница планирует просто понаблюдать за всем происходящим. Но, под строгим руководством Мастера D, она не просто смотрит со стороны, а участвует, но делая все, что тот от неё требует.Переживающий смерть своей жены, Мастер Дэн избегает постоянных отношений с женщинами и никогда не спит два раза с одной и той же сабой. Но скромная малышка новенькая настолько мила, что одной ночи ему не достаточно. По мере того как он познает её чувства, уводя девушку всё дальше в мир БДСМ, нежная саба открывает ему глаза на то, насколько пустой стала его жизнь и какой неприступной стеной Дом окружил своё сердце.За проведённые вместе три ночи обычная учительница научится подчиняться, но сможет ли она научить Мастера любви?

Шериз Синклер

Эротическая литература / Романы / Эро литература
Положись на меня
Положись на меня

Андреа хочет стать сабмиссивом, но не просто для какого-нибудь Дома. По ее мнению, тот должен быть более жестким, чем воспитанные в трущобах хулиганы, с которыми она росла. Она уже оставила всяческие попытки найти настоящего Доминанта, когда друг девушки обманным путем устраивает ее стажером в элитный БДСМ клуб, в котором правят властные Повелители Теней. Андреа безумно взволнована… и напугана. Мастер Каллен, вынужденный принять неизвестную ему сабу в качестве стажера, пребывает в бешенстве. Мало того, что эта девушка плохо знакома с миром БДСМ, так она еще и плохо подходит на отведенную ей роль – одетая в кожу, словно Домина, претендентка скорее врежет Дому кулаком, чем встанет на колени. Он чуть ли не сразу решает выставить ее за дверь. Но после того, как Каллен сначала запугивает и наказывает, а затем успокаивает Андреа, он замечает в ней женщину, которая таится по ту сторону эмоционального барьера, и это интригует его, а ее безоговорочное подчинение завладевает его помыслами.  Несмотря на то, что Мастер Каллен славится своими свободными отношениями, Андреа все же верит, что смогла бы заинтересовать его, пока не узнает, что тот не просто бармен, он – полицейский. Возможно, Дом так и не узнал бы о ее столкновениях с законом в прошлом, но когда другой стажер обвиняет в краже денег Андреа, та понимает, что потеряла Мастера, которого хотела всем сердцем.

Екатерина Ильина , Шериз Синклер

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное