Читаем Заставьте меня, Сэр полностью

- Вот именно. Габриэлла, а я не хочу, чтобы менялась ты. Я люблю тебя именно такой, маленькая хулиганка.

Дыхание сбилось, и радость закружилась внутри ярким вихрем. Любит? Он любит её? Её? Но затем она покачала головой.

- Нет. Нет, это не так.

- Своенравная малышка саба - никогда ни с чем не соглашается. И почему я не удивлен? - Он плавно поменялся с ней местами, так что теперь она опиралась на спинку кровати, а он обхватил ее голые бедра. - Габриэлла, после месяца, проведенного с тобой, все милые и послушные сабы мне стали казаться невероятно скучными.

Вспышка надежды быстро угасла, как только в мысли вернулась логика.

- Ты ненавидишь мою непокорность, я видела.

- Сладкая, когда ты притворялась, и я не подозревал об этом, то во мне просыпалось безумие, - согласился он.

Маркус провел руками по ее груди, отвлекая девушку. Черт бы его побрал, она жаждала его прикосновений как наркотика, хотела быть в его руках, под ним. Габи сомкнула свои пальцы на его запястьях, желая, чтобы он услышал ее.

- Я не все время притворялась. Неужели ты не понимаешь? - сказала она. - И...

- Я понимаю, Габи. - Его губы изогнулись. - Я догадываюсь, что только половина твоего своенравного поведения была притворством.

Она моргнула. Он знал?

- Тогда почему ты здесь?

- Я обнаружил, что мне нравится соревноваться с тобой в остроумии, мне нравится твоя честность. Мне нравится наблюдать, как ты борешься с желанием подчиниться, как иногда у тебя получается, а иногда нет.

Он потянул за синюю прядку ее волос.

Все внутри тела Габи начало плавиться, превращаясь в кашу. Но это не может быть правдой. Он, должно быть, просто запутался.

- Нет.

- О да. - Маркус нахмурился. - Но я хочу, чтобы ты жила в Тампе. Или мне придется переехать в Майами. В любом случае я хочу видеть тебя в своем доме.

Она вспомнила, как Вэнс упомянул, что она может получить перевод в Тампу. Нет. Ей нужно уехать прямо сейчас.

Его губы снова изогнулись в улыбке.

- Если я проснусь с утра с желанием отшлепать мою малышку сабу, я хочу чтобы ее попка была поблизости.

Блеск в его глазах говорил о том, что он шутил, но не совсем. Габи тяжело сглотнула, представляя его руку, шлепающую ее зад. Волна жара превратила ее соски в выпирающие пики.

Он взглянул на ее груди и поднял брови. Боже, эта его улыбка...

- Я смотрю, тебе понравилась идея утренней порки, - прошептал Мастер.

- Нет, не понравилась. - Надежда и страх боролись в ней, затапливая бурлящими эмоциями. Она не могла думать об этом. Она цеплялась всего за один факт - ему нужно понять, что это не сработает. - Я не буду идти навстречу. Не всегда, и тогда ты вряд ли захочешь меня.

- А ты крепко вцепилась в эту мысль, не правда ли? - Он достал манжеты для запястий из своей сумки и рулон с бинтами. - Пожалуй, нам следует это проверить.

Постойте-ка.

- Нет. Мы не будем этого делать.

Не обращая внимания на ее борьбу, он придавил Габи своим весом, схватив за руку и крепко удерживая. Она не могла бороться с ним, чтобы случайно не задеть его плечо, но попытка вырвать свою руку из его хватки ни к чему не привела. После того, как Дом обернул бинтом ссадины на ее левом запястье, он застегнул на ней манжету.

- Так случилось, что у Нолана есть специальный набор широких манжет, - прокомментировал он.

Маркус поднял ее руку и пристегнул манжету к веревке, прикрепленную к изголовью.

Как она могла не заметить веревки? Но нееет, она была слишком занята, разглядывая его. Он проделал те же действия со вторым запястьем и похлопал ее по руке.

- Это убережет твои руки, пока они не заживут.

Маркус прикрепил правую манжету ко второй веревке и отодвинулся от девушки.

Он зафиксировал ее запястья на изголовье по обеим сторонам от головы. Габи потянула веревки и поморщилась, когда это движение отдалось в ребрах.

- Я не могу тебе верить!

- О, я еще не закончил, милая моя.

Вокруг большой угловой стойки у изголовья кровати была обмотана еще одна веревка... с прикрепленными к ней манжетами.

- Ты все здесь обустроил. Ты спланировал это.

- Дорогая, я был не просто бойскаутом, я был капитаном бойскаутов. - Он начал заковывать в манжету ее лодыжку. Затем проделал то же с другой стороны. - Мне нравится то, какая ты гибкая, но дай мне знать, если у тебя заноют ребра. - Он внимательно следил за ней, пока натягивал веревки, заставляя ее ноги подниматься вверх, прямо к стойкам изголовья.

- После того, как ты полностью поправишься, и мы будем дома, я задеру твои ноги выше головы, - сказал он.

От мысли быть привязанной к его кровати под доминирующей эмоцией разочарования начало прорастать чувство потребности.

Он закрепил ее путы.

- Полагаю, на сегодня этого будет достаточно.

Она опиралась на изголовье, запястья закреплены по обеим сторонам от головы. Ее ноги были подняты и широко раздвинуты, а ступни закреплены в воздухе на уровне плеч. Габи попыталась пошевелить ногами, но ее попытка с треском провалилась, даже ни одна доска не пошевелилась – добротно сделанная кровать – девушка поняла, что он наблюдает за ней с легкой улыбкой на лице.

Ему определенно доставляло удовольствие видеть её связанной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители теней

Клуб Царство теней
Клуб Царство теней

Во время тропического шторма, у Джессики Рэндалл ломается машина. Бросив ее на безлюдной трассе и отправившись на поиски убежища, она в итоге набредает на одиноко стоящий дом, который впоследствии оказывается частным БДСМ-клубом. Поначалу, наблюдая за общением между Доминантами и их сабами, она пребывает в состоянии шока. Но со временем, это зрелище начинает… возбуждать ее. Но ведь она деловая женщина – бухгалтер – и уж точно не саба… ведь так?Долгие годы Мастера Зет не привлекала ни одна женщина. Но маленькая саба, по воле случая оказавшаяся в его клубе, все-таки притягивает его внимание. Она умна. Замкнута. Консервативна. Но как только он обнаруживает ее интерес к тематике БДСМ, он больше не может сопротивляться своему желанию связать ее и высвободить, томящуюся, внутри нее, страсть.

Шериз Синклер

Эротическая литература / Романы / Эро литература
Темная крепость
Темная крепость

После того как Кари, находясь в Клубе теней, расстаётся со своим парнем во время Ночи для новичков, у неё появляется уникальная возможность продолжить свой опыт с искусным Доминантом. Вначале, несмотря на свои еще не такие четкие фантазии о БДСМ, неискушенная школьная учительница планирует просто понаблюдать за всем происходящим. Но, под строгим руководством Мастера D, она не просто смотрит со стороны, а участвует, но делая все, что тот от неё требует.Переживающий смерть своей жены, Мастер Дэн избегает постоянных отношений с женщинами и никогда не спит два раза с одной и той же сабой. Но скромная малышка новенькая настолько мила, что одной ночи ему не достаточно. По мере того как он познает её чувства, уводя девушку всё дальше в мир БДСМ, нежная саба открывает ему глаза на то, насколько пустой стала его жизнь и какой неприступной стеной Дом окружил своё сердце.За проведённые вместе три ночи обычная учительница научится подчиняться, но сможет ли она научить Мастера любви?

Шериз Синклер

Эротическая литература / Романы / Эро литература
Положись на меня
Положись на меня

Андреа хочет стать сабмиссивом, но не просто для какого-нибудь Дома. По ее мнению, тот должен быть более жестким, чем воспитанные в трущобах хулиганы, с которыми она росла. Она уже оставила всяческие попытки найти настоящего Доминанта, когда друг девушки обманным путем устраивает ее стажером в элитный БДСМ клуб, в котором правят властные Повелители Теней. Андреа безумно взволнована… и напугана. Мастер Каллен, вынужденный принять неизвестную ему сабу в качестве стажера, пребывает в бешенстве. Мало того, что эта девушка плохо знакома с миром БДСМ, так она еще и плохо подходит на отведенную ей роль – одетая в кожу, словно Домина, претендентка скорее врежет Дому кулаком, чем встанет на колени. Он чуть ли не сразу решает выставить ее за дверь. Но после того, как Каллен сначала запугивает и наказывает, а затем успокаивает Андреа, он замечает в ней женщину, которая таится по ту сторону эмоционального барьера, и это интригует его, а ее безоговорочное подчинение завладевает его помыслами.  Несмотря на то, что Мастер Каллен славится своими свободными отношениями, Андреа все же верит, что смогла бы заинтересовать его, пока не узнает, что тот не просто бармен, он – полицейский. Возможно, Дом так и не узнал бы о ее столкновениях с законом в прошлом, но когда другой стажер обвиняет в краже денег Андреа, та понимает, что потеряла Мастера, которого хотела всем сердцем.

Екатерина Ильина , Шериз Синклер

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное