Мой доклад заставил капитана крепко задуматься. Он молчал целую минуту, после чего резко поднялся и без объяснений нырнул в один из ящиков. Там оказался целый ворох разномастной одежды и обуви, которая беспощадно полетела на пол. То ли это всё конфискат, то ли запасы на чёрный день – не поймёшь. Наконец, полицейский с довольным возгласом достал откуда-то со дна потрёпанный томик, который я мгновенно узнал по характерному изображению капель огня на обложке. Такие же таскали при себе паладины и прочие служители культа.
При одном только взгляде на Святое Писание меня накрыло не самыми приятными воспоминаниями, а вот Штрих с торжественным видом уселся обратно и принялся листать пожелтевшие страницы.
– Так… Это не то, это тоже… Вот! Ну-ка, послушайте сами.
Он отложил томик и взглянул на нас, ожидая комментариев.
– На счёт молитвы не уверен, а всё остальное сходится, – кивнул я, впечатлённый услышанным. – Теперь хотя бы понятно, почему они так любят всех подряд сжигать.
– А я думала, это всё церковные бредни… – задумчиво пробормотала Куколка.
– Мне раньше тоже так казалось, – признался капитан. – К счастью, мы не всю изъятую хрень использовали для подтирки. Это ведь не только стопка испорченной бумаги, а ещё и пропуск на некоторые сборища. Да и вообще, врага нужно знать досконально, так что я частенько перечитывал всё то, что мне приносили. Вот и пригодилось.
– Выходит, святоши сталкивались с ними уже давно, – сделала очевидный вывод шпионка. – Но почему мы про них ничего не слышали за столько лет?
– Может и слышали, только не предавали значения, – усмехнулся Штрих. – Каких только баек не рассказывают…
– Пьяный трёп в таверне это одно, а доклады проверенных людей – совсем другое дело!
– Видимо, не кому было докладывать, – предположил полицейский. – Либо до недавних пор они к нам не совались. В любом случае, нужно узнать о них как можно больше и оповестить начальство.
– У вас теперь есть его голова, – напомнил я. – За которую нам, кстати, обещали очень солидное вознаграждение…
– Не беспокойся, Рю, я своих слов не забываю. Ваш подарок воистину императорский, но здесь, в Стоате, он практически бесполезен. Нужно доставить его в столицу, и как можно скорее.
– Не беспокойся, он не протухнет. Мы такой же обрубок таскали очень долго, пока не потеряли.
– Дело даже не в этом, – вздохнул Штрих. – Мне категорически не нравится происходящее в городе. Ситуация в любой момент может выйти из-под нашего контроля. Так что чем скорее голова окажется у нужных людей, тем лучше.
– Извини, но мы не посыльные, – покачала Камура беловолосой головой. – Не проще ли отправить хорошо охраняемый караван?
– Так и сделаю, но он вряд ли туда дойдёт, сама понимаешь. У небольшой группы шансов прорваться намного больше.
– И что же получит эта маленькая группа храбрецов? – уточнил я.
Шеф полиции заговорщицки улыбнулся.
– Всё, что захочет!
Глава 18