Читаем Застрявший в Кишке полностью

А до нашего скорого отъезда стоило закрыть ещё одно важное дело. Ведь у нас есть ещё один наниматель. Та будто почувствовала что-то и сама вызвала меня на следующий день с утра пораньше. Я заявился в Дворянский квартал при полном параде, приготовив про себя с десяток разных оправданий, но уже с порога в личные покои меня ожидал удар под дых. Благо, что моральный, но дыхание всё равно немножко сбилось.

Госпожа Неко приняла меня совершенно одна. Она кивком отпустила служанку, и мы окончательно остались с ней наедине. Мои глаза против воли метнулись на то место, где обычно стоял телохранитель с саблей, а по спине пробежал отчётливый холодок. Не то что я так сильно переживаю за свою невинность, но происходящее мне категорически не нравилось.

Аристократка правильно истолковала мой взгляд и едко усмехнулась.

– Я уже достаточно тебе доверяю.

– Благодарю, госпожа, – осторожно кивнул я. – Чем обязан?

– Хотела выразить признательность за верную службу, – передёрнула она плечами, будто пытаясь скинуть с них кимоно.

И хоть голос её не дрогнул, я всем своим нутром почувствовал исходящее от девушки волнение. Только отступать уже поздновато, поэтому пришлось усесться за стол. Пока нас разделяет мебель можно сильно не переживать. Но что всё-таки хуже – трахнуть местную принцессу или отказать ей?

– А не рановато ли для благодарности? – поинтересовался я вслух. – Мы ведь ещё не закончили прошлое задание.

– В этом больше нет нужды, – нервно отмахнулась Неко. – Задаток можешь оставить себе за беспокойство. Заря скоро навсегда покинет наш дом. Ей подыскали жениха в Шо-Батайе…

Здесь, по идее, у меня с души должен был свалиться булыжник, но облегчения я почему-то не испытал, как и моя собеседница.

– Вижу, ты не особо рада.

– Несколько моих верных слуг убиты, – призналась она. – А те, что их заменили, совсем не вызывают у меня доверия.

– Думаешь, за этим стоит сестра?

– Да, скорее всего.

– Вот как… И что собираешься делать?

– Не знаю, – покачала она головой. – Пока не решила, стоит ли отвечать, учитывая скорый отъезд. Её сватовство стало для всех нас большой неожиданностью. Возможно, сам лорд что-то прознал и решил отдать Зарю в другой знатный дом. В любом случае, это уже не наша проблема. Хотя признаю, мне тяжело расставаться с ней.

– Если это она постаралась, то мне остаётся тебя только поздравить. Пиши ей письма, когда сильно соскучишься.

– Что мне в тебе нравится, так это твоя прямота, Рю, – грустно улыбнулась девушка. – Кстати, ты можешь мне посоветовать кого-нибудь для услужения? Это должна быть молодая дева, верная и обученная, как себя вести с господами.

– Знаешь… У меня есть она подходящая особа на примете, но ей ещё сидеть в подвале пару дней.

– В подвале? – аристократка удивлённо вскинула тёмные брови.

– Мы тут намедни накрыли банду похитителей свободных горожан, – обтекаемо пояснил я. – Это одна из их жертв и по совместительству дочь моего человека. Он из местных, бывший ополченец, а она работала в гильдейской лавке, сбывала ткань. Думаю, проблем с ней не будет, только нужно уладить все формальности с полицией.

– Хорошо, приводи её, как освободится.

– В том-то и дело, что я завтра отбываю из города по делам и не смогу сам…

Тут я нарочно взял паузу, услышав торопливый топот за дверью. Спустя мгновение створка со стуком отъехала в сторону, и в покои без всякого почтения ворвалась перепуганная служанка. Именно та, которая меня сюда и проводила.

– Лорд Инаба идёт!

Аристократка не растерялась и быстро мотнула головой, указав ей на место телохранителя. Лучше так, чем вообще никого. Подчинённая метнулась туда и замерла навытяжку, стараясь выровнять сбившееся дыхание. Я же спокойно пригубил саке, пока ещё можно. По крайней мере, это не похоже на ловушку ни для меня, ни для хозяйки. Для лучшего эффекта нас нужно было ловить друг на друге, где-то через часик. Хотя мне одного присутствия здесь может вполне хватить, чтобы расстаться с головой.

Только с тонущей подводной лодки уже никуда не денешься.

Поэтому я без всякой суеты дождался появления местного правителя, заявившегося где-то через полминуты. Сам лорд впечатления не произвёл совершенно – отожравшийся смуглолицый боров с зачёсанными волосами на голове, скрывающими обширную залысину. Одет он был в расписную рубашку и шаровары из лоснящейся ткани, подозрительно похожей на шёлк. На каждом пальце по перстню, а на шее – золотая цепь. При свете ламп он весь сверкал и переливался, как новогодняя ёлка. Вылитый цыганский барон, только вместо свиты голосящих тёток в цветастых платьях его сопровождали самураи с обнажёнными клинками.

В покоях сразу стало тесно и душновато. Мы с госпожой Неко отвесили церемониальные поклоны и замерли в ожидании, не смея нарушать тишину. Такой уж тут этикет – молчи, пока тебя не спросят. Владыка обвёл нас хмурым взглядом и поинтересовался мерзким, дребезжащим голосом:

– Дочь моя, ты в своём уме принимать гостя без охраны?

– Прошу прощения, отец, – смиренно произнесла приёмная наследница. – Как ты уже знаешь, несколько моих людей погибли…

Перейти на страницу:

Все книги серии Застрявший

Похожие книги