Читаем Затаенная страсть полностью

Затаенная страсть

В Монте-Карло собирается весь бомонд Европы, но в роскошных казино и кабаре нет места для Шарлотты Грейнджер, бедной компаньонки престарелой княгини. И уж конечно, на девушку никогда не обратит внимания граф Шандор Кароли, сердце которого мечтают завоевать самые знатные и богатые невесты!Но порой чудеса все же случаются.Когда покровительница умирает, Шарлотта остается без гроша. И единственный, кто согласен помочь ей, ничего не требуя взамен, именно граф Кароли.Что движет им? Неужели только жалость? А может, затаенная страсть к гордой красавице?..

Маргарет Пембертон

Исторические любовные романы / Романы18+
<p>Маргарет Пембертон</p><p>Затаенная страсть</p><p>Глава 1</p>

Воздух был напоен благоуханием бугеввиллеи, жасмина, роз и флердоранжа. Над головами сидевших на террасе собеседниц лениво жужжала пчела, которую раздраженно отгоняла рука в черной перчатке.

– Это яхта кайзера? – осведомилась княгиня Наталья Яковлева у своей молодой спутницы, опираясь на трость с аметистовым набалдашником.

Шарлотта Грейнджер прищурила дымчато-зеленые глаза, не привыкшие к чересчур яркому солнечному свету, и всмотрелась в судно, державшее курс на гавань Монако.

– Не могу сказать точно, ваша светлость. Она выглядит меньше и уже, чем «Гогенцоллерн». Да и флаг какой-то странный.

Пожилая аристократка со сморщенным лицом тяжело оперлась на трость и вгляделась во флажок, трепетавший на морском ветру.

– Принесите мой театральный бинокль, дитя.

Шарлотта послушно поднялась и поспешила в прохладный полумрак виллы: княгиня не любила, когда ее заставляли ждать. Прежним компаньонкам за подобные проступки приходилось терпеть унижения в виде летевших в них книг и фарфора. Бедняжки в слезах убегали из дома княгини, чтобы больше там никогда не появиться. И Шарлотта теперь радовалась этому, иначе ей пришлось бы до сих пор оставаться гувернанткой у невоспитанных детей, а то и компаньонкой у далеко не столь представительной хозяйки.

Бинокль лежал на секретере, уставленном фотографиями. Шарлотта взяла бинокль и поправила серебряную рамку с портретом великой княгини Марии Федоровны и ее двухлетнего сына Николая.

Шарлотта на секунду помедлила. Великая княгиня была красавицей, но не такой, как ее сестра Александра, ныне принцесса Уэльская. Принц Уэльский любил игру. Возможно, он посетит Монте-Карло.

Мысль о встрече с будущим сувереном взволновала девушку. Как ни невероятно это звучало, но она привыкла считать почти обыденными каждодневные встречи с польскими и русскими аристократами. Княгиня состояла в родстве почти со всеми царствующими домами Европы, и за шесть месяцев пребывания в должности ее компаньонки Шарлотту представили царю Александру II, королю Греции Георгу I и бельгийскому монарху Леопольду II.

Шарлотта улыбнулась и выбежала на террасу, представляя лицо матери, если бы та узнала, что дочь в один прекрасный день окажется в компании царственных особ.

Но улыбка вышла немного печальной, как всегда при мысли о родителях. У нее было счастливое детство. Отец, сельский священник, жил со своей семьей в уютном, хоть и довольно убогом домишке, где было полно книг, повсюду валялось шитье матери и лаяли многочисленные когда-то бродячие, но теперь подобранные и обретшие жилье и хозяев собаки. Когда в глуши Суссекса разразилась эпидемия лихорадки, отец проводил долгие часы в уходе за больными. Мать тоже заболела, и отец преданно ухаживал за ней. Вскоре оба стали жертвами заразной болезни, и семнадцатилетняя Шарлотта осталась сиротой.

Один из коллег отца, тоже священнослужитель, нанял ее ухаживать за своими детьми. Но он не обладал жизнерадостностью и дружелюбием отца Шарлотты, а его дом оказался холодным и неприветливым местом. Бедняжка терпела больше года, а потом храбро решила, что если уж прокладывать себе дорогу в этом мире, то лишь на своих условиях.

Шарлотта отдала княгине бинокль и уселась, любуясь залитым солнечным светом морем и изящной яхтой, входившей в гавань. Она преуспела в жизни сверх самых невероятных фантазий. Монте-Карло и богатые, знатные друзья княгини Натальи разительно не походили на жителей Суссекса и незатейливую обыденную жизнь семьи викария.

– Наглый щенок, – восторженно проворчала княгиня, направив бинокль в сторону приближавшегося судна. – Только Шандор способен вывесить флаг не своей страны, а с изображением фамильного герба. Однако не вижу на палубе дам: весьма странное поведение для Кароли. Возможно, слухи, дошедшие сюда из Парижа, верны.

– Какие слухи, ваша светлость? – поинтересовалась Шарлотта, принимая бинокль от княгини.

– Говорят, виконтесса Ирен де Салбри утопилась в Сене, когда граф Кароли ее бросил.

Шарлотта подняла бинокль и снова стала рассматривать яхту. Матросы дружно готовились к швартовке. Мужчина в белом морском кителе небрежно облокотился на сверкающий медный поручень.

– Тот, что в белом кителе, – граф? – с любопытством спросила Шарлотта.

– Если он дьявольски красив, значит, это Шандор, – кивнула княгиня, блестя черными глазами. – Сегодня же скажу месье Блану, что его Дворец дьявола привлек внимание самого Отпрыска Дьявола.

– Нехорошо так зло подшучивать над месье Бланом, – рассмеялась Шарлотта. – Он очень оскорблен прозвищем, которое получило семейное казино.

– Вряд ли его оскорбит то, что привлечет в его казино еще больше золота, – рассудительно заметила княгиня. – Поэтому он с таким нетерпением ждет окончания строительства дороги Ницца – Ментона. Теперь все клиенты немецких казино станут толпиться в Монако.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги