Читаем Затаившийся Оракул полностью

— Я ненавижу учебу. Мне уже гарантировано поступление в Новый Римский Университет, но мне по-прежнему нужно сдать выпускные экзамены и SAT[2]. Вы можете в это поверить? К тому же, не стоит забывать и про СТМСП.

— Про что? — спросила Мэг.

— Экзамен для римских полубогов, — ответил я. — Стандартный тест на магические силы для полубогов.

Перси нахмурился:

— Это то, для чего он нужен?

— Я так думаю. Я писал вопросы по музыке и поэзии.

— Никогда тебе этого не прощу, — сказал Перси.

Мэг болтала ногами:

— То есть ты действительно полубог? Как и я?

— Боюсь, что так, — Перси уселся в кресло, оставив мне место на диване рядом с Мэг. — Мой отец — Посейдон. А что насчет твоих родителей?

Ноги Мэг остановились. Она посмотрела на свои обкусанные ногти и сверкающие кольца в виде полумесяцев, по одному на каждом среднем пальце:

— Никогда их не знала… хорошо.

Перси продолжил:

— Детдом? Приемные родители?

Мне вспомнилось растение, созданное богом Паном — Mimosa pudica. Если кто-то касается его листьев, то растение тут же закрывается, чтобы защитить себя. Мэг была похожа на мимозу, закрывающуюся под вопросами Перси. Перси поднял руки:

— Извини, наступил на больную мозоль, — он с интересом посмотрел на меня. — Так как вы познакомились?

Я рассказал ему. Возможно я и преувеличил свои заслуги в битве с Кейдом и Майки, но я сделал это только ради сюжетного эффекта, вы же понимаете.

Как только я закончил, Салли Джексон вошла в комнату. Она поставила на стол миску с чипсами и кастрюлю с соусом, состоящим из разноцветных слоев.

— Скоро принесу бутерброды, — сказала она, — но у нас осталось немного 7-слойного соуса.

— Класс, — Перси занялся чипсами. — Это типа ее коронное блюдо, ребята.

Салли взъерошила его волосы:

— Тут гуакамоле, сметана, проваренная фасоль, сальса…

— 7-слойный? — В предвкушении я подался вперед. — Вы знали, что семь — мое священное число? Вы изобрели это специально для меня?

Салли вытерла руки о свой передник.

— Ну, вообще-то, я не могу поставить тут свою подпись…

— Вы слишком скромны! — я попробовал немного соуса. На вкус он был почти как начо из амброзии.

— Вам уготована бессмертная слава за это, Салли Джексон!

— Как мило, — она указала на кухню. — Я скоро вернусь.

Вскоре мы наслаждались сэндвичами из индейки, чипсами и соусом, а также банановым смузи.

Мэг ела как бурундук, запихивая в рот больше еды, чем она могла прожевать. Мой живот был полон. Я ещё никогда не был так счастлив. И у меня появилось странное желание запустить Xbox и поиграть в Call of Duty.

— Перси, — сказал я, — твоя мама восхитительна.

— Я сам знаю, — он допил своё смузи. — Итак, возвращаясь к твоей истории… ты должен теперь служить Мэг? Вы, ребята, едва знакомы друг с другом.

— Это громко сказано, — отозвался я. — Тем не менее, да. Моя судьба ныне связана с юной Мэг Мак-Кэффри.

— Мы кооперируемся, — сказала Мэг. Она как будто смаковала это слово.

Перси выудил шариковую ручку из своего кармана. Он задумчиво постучал ею о колено.

— И вся эта штука превращение-в-смертного… ты проходил через это дважды?

— Не по своей воле, — заверил я его. — Первый раз у нас было восстание на Олимпе. Мы пытались свергнуть Зевса.

Перси поморщился.

— Полагаю, это не закончилось хорошо.

— Естественно, большая часть вины легла на меня. О, и на твоего отца, Посейдона. Мы оба были изгнаны на землю как смертные, нас заставили служить Лаомедону, царю Трои. Он был жестокий хозяин. Он даже отказался платить нам за работу!

Мэг слегка надкусила сэндвич.

— Я что, должна буду тебе заплатить?

У меня в голове возникла ужасающая картинка Мэг Мак-Кэффри, пытающейся заплатить мне крышками от бутылок, шариками и кусочками цветных ленточек.

— Не бойся этого, — сказал я ей. — Я не буду предъявлять тебе счёт. Но, как уже было сказано, второй раз, когда я стал смертным, Зевс разозлился, потому что я убил парочку его циклопов.

Перси помрачнел.

— Чувак, это не круто. У меня брат — циклоп.

— Это были дикие циклопы! Они сделали жезл, который может вызывать молнии, и с помощью него убили моего сына.

Мэг отпрыгнула на подлокотник дивана.

— Брат Перси циклоп? Рехнуться можно!

Я глубоко вдохнул, представив себя в уютном месте.

— Во всяком случае, я был связан с Адметом, царем Фессалии. Он был добрый хозяин, я очень его любил. Я сделал так, чтоб все его коровы телились двойнями.

— А можно и мне маленького телёнка? — спросила Мэг.

— Вообще-то, Мэг, — сказал я, — сначала тебе следует завести коров-мам. Видишь ли…

— Ребята, — прервал нас Перси. — Так, просто чтоб уточнить, ты будешь слугой Мэг…

— В течение неопределенного промежутка времени, — ответил я. — Возможно, года. Возможно больше.

— И на протяжении этого времени…

— Я несомненно встречусь со многими испытаниями и трудностями.

— Например, с доставкой моих коров, — сказала Мэг.

Я стиснул зубы.

— Я ещё не знаю, какого рода будут эти испытания. Но если я буду достаточно страдать, проходя их, и докажу, что я того достоин, Зевс простит меня и позволит мне снова стать богом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скользящий
Скользящий

"Меня зовут Скользящий, и Вы узнаете почему… прежде чем эта история про меня закончится."   Скользящий не человек. Вдали от Ведьмака-защитника Графства, он охотится на людей, пробираясь в их дома, чтобы напиться кровью пока они спят...  Когда местный фермер умрет, естественно, что Скользящий захочет полакомиться кровью его прекрасных дочерей. Но фермер предлагает ему сделку: в обмен на то, что Скользящий доставит младших дочерей в безопасное место, он сможет забрать его старшую дочь, Нессу, чтобы делать с ней всё, что пожелает...  Обещание Скользящего оборачивается для него и Нессы коварным путешествием, где враги поджидают на каждом шагу. Враги, в том числе Грималкин, ужасная ведьма убийца, по-прежнему ищут способ уничтожить Дьявола навсегда.    Новая часть серии "Ученик Ведьмака" представляет Скользящего, одного из самых ужасающих существ, созданных Джозефом Дилейни.

Джозеф Дилейни , Радагор Воронов , Сергей Александрович Гусаров , Тим Каррэн

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей