Читаем Затаившийся Оракул полностью

Он начал собирать деньги, разбросанные среди кофейных зерен. Девочка же замахнулась и бросила мусорный пакет, который разорвался где-то посреди полёта, раскидав просто невообразимое количество гнилых бананов, которые упали Кейду на голову. Майки тоже оказался засыпанным банановой кожурой и теперь здорово смахивал на жертву плотоядных морских звёзд.

— Проваливайте из моего района, — сказала девочка. — Сейчас же!

В мусорном контейнере, подобно зернам попкорна, взорвалось множество пакетов, осыпав Кейда и Майки редисками, картофельными очистками и прочим компостным материалом. Чудесным образом ни один из них не попал в меня. Несмотря на травмы, эти двое поднялись на ноги и, возмущаясь, убежали. Я повернулся к своей маленькой спасительнице. В своей жизни мне довелось встретиться со многими опасными женщинами: моя сестра могла устроить дождь из смертоносных стрел, мачеха Гера регулярно сводит смертных с ума так, что они готовы рубить друг друга на мелкие кусочки. Но эта двенадцатилетняя владычица мусора заставила меня понервничать.

— Спасибо тебе, — осмелился сказать я.

Девочка скрестила руки. На средних пальцах она носила сочетающиеся друг с другом золотые кольца с полумесяцами. Глаза поблескивали тёмным, словно у вороны (я создал ворон, так что имею право на такой пример).

— Не стоит благодарностей, — сказала она. — Ты до сих пор в моём районе.

Она обошла кругом, тщательно оглядев меня так, будто я был призовой коровой (на такое сравнение я тоже имею право, потому что сам коллекционирую коров).

— Ты бог Аполлон? — Она не была впечатлена и уж тем более, охвачена благоговейным страхом.

Её, похоже, не беспокоило и само по себе существование богов, гуляющих среди смертных.

— Ты всё слышала?

Она кивнула.

— Ты не похож на бога.

— Я сейчас не в лучшей форме, — признался я. — Мой отец, Зевс, прогнал меня с Олимпа. Кто же ты?

От неё исходил легкий аромат яблочного пирога, что было удивительно из-за внешней неряшливости. Часть меня хотела взять чистое полотенце, утереть ей личико и дать денег на горячую еду. Другая же часть хотела отогнать её стулом в том случае, если она решит ударить меня. Она напомнила мне одно из тех существ, которых обычно приручала моя сестра: собак, пантер, бездомных дев, маленьких драконов.

— Меня зовут Мэг, — сказала она.

— Сокращённо от Мегары? Или Маргарет?

— Маргарет. Но никогда не называй меня Маргарет.

— И ты полубог, Мэг?

Она приподняла свои очки.

— Почему ты так думаешь?

И снова она не удивлялась вопросу. У меня было такое ощущение, что она уже слышала термин «полубог».

— Хорошо, — сказал я, — очевидно, ты обладаешь какой-то силой. Ты прогнала тех хулиганов с помощью гнилых фруктов. Возможно, у тебя есть способности к бананокинезу? Или ты можешь контролировать мусор? Я был знаком с римской богиней, Клоациной, которая управляла всей системой городской канализации. Может, она твой родитель…?

Мег надулась и смерила меня обиженным взглядом. Я что-то сделал не так? Тогда я не понимал, что.

— Я думаю, лучше просто забрать твои деньги, — сказала Мег. — Проваливай. Убирайся отсюда.

— Нет, погоди! — в голосе моем отчетливо горело отчаяние. — Пожалуйста, мне… мне нужна твоя помощь.

Конечно, чувствовал я себя нелепо. Я — бог пророчеств, чумы, стрельбы, медицины, музыки и прочих вещей, которых не мог вспомнить в тот момент — прошу о помощи цветасто одетую бездомную девочку. Но у меня не было других вариантов. Если она решит забрать у меня деньги и выгнать на суровые январские улицы, не думаю, что смогу сопротивляться.

— Предположим, я верю тебе… — Мег говорила таким монотонным голосом, будто сейчас рассказала правила игры: «Я буду принцессой, а ты будешь буфетным прислугой».

— Скажу, что помогу. А что потом?

«Хороший вопрос», — подумал я.

— Мы…мы в Манхэттене?

— Мм-хмм, — она завертелась и слегка ударила меня. — Адская Кухня[1].

В этой фразе было что-то неестественное, что-то такое же неправильное, как и факт, что ребенок живет на улице и участвует в мусорных баталиях против хулиганов.

Я решил пойти к Эмпайр-стейт-билдинг. Это был современный вход на гору Олимп, но я сомневаюсь, что стражи пропустят меня на секретный шестисотый этаж. Зевс не стал бы так упрощать мне задачу.

Возможно, я мог бы разыскать своего старого друга — кентавра Хирона. У него был лагерь на Лонг-Айленде. И он мог бы предоставить мне приют и защиту. Но такое путешествие наверняка опасно. Беззащитный бог — слишком аппетитная мишень. Любой монстр по пути будет рад меня распотрошить. Завистливые духи и младшие боги тоже не упустят такой возможности. Потом еще и этот таинственный «босс» Кейда и Майки. Я понятия не имею, кто он такой, и не найдутся ли у него прислужники похлеще, чтобы послать их против меня.

Даже если я доберусь до Лонг-Айленда, мой взор смертного может и не увидеть лагерь Хирона — он скрыт туманом. Мне нужен проводник, который отвел бы меня туда — кто-то опытный в этом деле, и кто-то близкий к…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Скользящий
Скользящий

"Меня зовут Скользящий, и Вы узнаете почему… прежде чем эта история про меня закончится."   Скользящий не человек. Вдали от Ведьмака-защитника Графства, он охотится на людей, пробираясь в их дома, чтобы напиться кровью пока они спят...  Когда местный фермер умрет, естественно, что Скользящий захочет полакомиться кровью его прекрасных дочерей. Но фермер предлагает ему сделку: в обмен на то, что Скользящий доставит младших дочерей в безопасное место, он сможет забрать его старшую дочь, Нессу, чтобы делать с ней всё, что пожелает...  Обещание Скользящего оборачивается для него и Нессы коварным путешествием, где враги поджидают на каждом шагу. Враги, в том числе Грималкин, ужасная ведьма убийца, по-прежнему ищут способ уничтожить Дьявола навсегда.    Новая часть серии "Ученик Ведьмака" представляет Скользящего, одного из самых ужасающих существ, созданных Джозефом Дилейни.

Джозеф Дилейни , Радагор Воронов , Сергей Александрович Гусаров , Тим Каррэн

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей