— Я сам, — Лео дотянулся до кувшина раньше, чем это сделал Перси.
Я и не думал, что когда-нибудь буду сочувствовать Калипсо. В прошлом у нас с ней были не слишком гладкие отношения. Несколько тысячелетий назад я высказался против её петиции по досрочному освобождению с Огигии из-за некоторой… ах, драмы между нами. (Долгая история. Сочные сплетни. Даже не спрашивайте.)
Тем не менее, как падший бог я понимал, насколько расстраивает потеря своих способностей. С другой стороны, я чувствовал облегчение. Значит, она не сможет превратить меня в древесную лягушку или приказать своим воздушным слугам сбросить меня с Афины Парфенос.
— Прошу, — Лео передал ей в руки стакан лимонада.
Он выглядел таким помрачневшим и обеспокоенным, будто… Ах, точно. Лео спас Калипсо из её тюрьмы на острове. Из-за этого Калипсо потеряла свои силы. Лео чувствовал себя ответственным за это.
Калипсо улыбнулась, хотя её глаза всё ещё сохраняли меланхоличное выражение.
— Спасибо, детка.
— Детка? — переспросил Перси.
Лео так и засветился.
— Да, хотя она не зовет меня «мой мачо». Не знаю почему… Ай!
Настала очередь Харли. Маленький мальчик ударил Лео, а затем обнял его и разразился слезами.
— Здорово, братик.
Лео взъерошил ему волосы. Видимо, он почувствовал себя пристыженным.
— С помощью твоего маяка я вернулся домой, мастер. Ты герой! Сам же знаешь: намеренно я бы никогда тебя так не покинул.
Харли ещё постенал, а затем всхлипнул и кивнул головой. Потом он ещё раз ударил Лео и убежал. Лео выглядел так, будто ему стремительно поплохело. Харли был достаточно сильным.
— Во всяком случае, — сказала Калипсо. — Эти проблемы, связанные с римскими императорами…
Как мы можем помочь?
Я поднял брови.
— Значит, поможете мне? Несмотря на… э, ладно, я всегда знал, что ты добросердечная и всепрощающая, Калипсо. Я хотел навещать тебя на Огигии чаще…
— Уволь, — Калипсо сделала глоток лимонада. — Я помогу, если Лео согласится тебе помочь, а он расположен к тебе. Даже не представляю почему.
Я наконец облегчённо выдохнул.
— Я признателен. Лео Вальдес, ты всегда был джентльменом и настоящим гением. В конце концов, ты изобрёл Вальдезинатор.
Лео ухмыльнулся.
— О да, изобрёл. Он довольно крутой, не так ли? Так где следующий Оракул, которого… Ой!
Очередь дошла до Ниссы. Она ударила его и обругала на испанском.
— Да, хорошо, хорошо, — Лео вытер лицо. — Чёрт, я тоже люблю тебя, сестричка!
Он снова обратил внимание на меня.
— Итак, этот следующий Оракул, где он там?
Перси постучал по столу.
— Я обсудил это с Хироном. Он думает, что вся эта заварушка с триумвиратом… Скорее всего, они разделили Америку на три части, каждой управляет один император. Мы знаем, что Нерон прячется в Нью-Йорке, поэтому полагаем, что следующий Оракул на территории второго чувака, возможно, в средней трети Штатов.
— В средней трети Штатов! — Лео распростёр руки. — Проще пареной репы. Нам всего-то нужно обыскать всю середину страны!
— А ты не растерял сарказм, — заметил Перси.
— Чувак, я бороздил открытое море с самыми саркастичными прохвостами.
Эти двое дали друг другу пять, хотя я не понял почему. Я думал о фрагменте пророчества, который услышал в Роще, что-то об Индиане. Возможно, именно оттуда следовало начать…
Последним в очереди был Хирон собственной персоной вместе с Рэйчел Дэр, которая толкала его инвалидное кресло. Старый кентавр тепло и по-отцовски улыбнулся.
— Мой мальчик, я так рад, что ты вернулся. И ты, как я погляжу, освободил Калипсо. Хорошая работа, и добро пожаловать вам обоим!
Хирон раскинул руки для объятий.
— Ах, спасибо, Хирон, — Лео наклонился вперёд.
Из-под одеяла, лежащего на коленях у Хирона, показалась лошадиная нога, которая метко впечатала копыто в живот Лео. Затем нога исчезла так же быстро, как и появилась.
— Мистер Вальдес, — сказал Хирон в таком же добродушном тоне, — если вы ещё раз выкинете подобный фокус…
— Понял, понял! — Лео потёр живот. — Черт, для учителя у вас чертовски сильный удар.
Рэйчел ухмыльнулась и увезла Хирона. Калипсо и Перси помогли Лео встать на ноги.
— Эй, Нико, — позвал Лео, — пожалуйста, скажи, что все это насилие кончилось.
— Пока что, — Нико улыбнулся. — Мы до сих пор пытаемся связаться с Западным побережьем.
Там есть еще пара десятков человек, которые определённо захотят тебе вмазать.
Лео вздрогнул.
— Ага, жду с нетерпением. Что ж, думаю, мне стоит сохранять силы. Где вы теперь обедаете после того, как Колосс наступил на столовую?
Перси ушёл той же ночью прямо перед ужином.
Я ожидал трогательное прощание тет-а-тет, во время которого он попросит у меня совета о сдаче экзаменов, о геройстве и о жизни в целом. После того как он оказал мне помощь в уничтожении Колосса, это было меньшее, что я мог сделать.