Лорд Джон стоял с виноватым видом.
– Не могу взять в толк, что со мной стряслось, – продолжал Остин, тяжело вставая на ноги. – Я вроде бы оступился, когда мыл из шланга машину. Помнится, я стукнулся лбом о подножку. Но, ей же богу, со мной такого никогда не бывало, чтоб из машины вытекло все масло!
Остину вкратце рассказали, что случилось с ним, да и со всеми на Земле. Загадка исчезновения масла так же была ему разъяснена. Наш рассказ о том, как шофер – любитель управлялся с машиной Остин выслушал с явным недоверием. Когда же мы начали говорить о своей поездке по спящему Лондону, оно сменилось жадным вниманием. Помолчав немного, Остин задумчиво спросил:
– Стало быть, вы проезжали и возле Английского банка, сэр, где хранятся все их миллионы?
– Да, Остин, проезжали.
– И даже не зашли туда?!
– Ну, так уж получилось, что не зашли.
– Эх, меня с вами там не было! – вздохнул Остин, отвернулся и с унылым видом снова принялся мыть машину.
Внезапно мы услышали шелест гравия под колесами подъезжающего кэба.
Древний экипаж наконец-то подъехал к дому Челленджера. Я увидел, как из кэба выскочил молодой человек. Спустя некоторое время появилась служанка, взъерошенная и растерянная, словно бы ее только что подняли с постели, и подала на подносе визитную карточку. Прочтя ее, Челленджер свирепо зарычал. От злости его черная грива начала вставать дыбом.
– Еще один репортер! – взревел он. Потом добавил с улыбкой, будто споря сам с собой: – В конце концов, это вполне объяснимо. Мир спешит узнать мое мнение по поводу происшедшего события.
– Мне кажется, не затем он к вам явился, – возразил язвительный Саммерли. – Ведь экипаж ехал сюда со станции еще в то время, когда катастрофа не наступила.
Я взглянул на карточку. На ней было написано: «Джеймс Бакстер, лондонский корреспондент газеты «Нью-Йоркский обозреватель».
– Примете вы его? – спросил я.
– Ни под каким видом!
– Джордж! Почему бы тебе не стать добрее и внимательнее к людям? Неужели после всего, что мы испытали, ты так ничему и не научился?
Профессор задумчиво постучал пальцами по перилам и тряхнул большой косматой головой.
– Вот уж впрямь ядовитое семя! Правда, Мелоун? Эти репортеры – самый вредный сорняк в истории цивилизации, тупое орудие в руках шарлатана. Все, что они могут делать, – это путаться под ногами уважаемых людей. Сказали ли они обо мне хоть раз одно доброе слово?
– А вы не могли бы припомнить, какие именно слова говорили о них вы? – спросил я в ответ. – Послушайте, сэр, ведь это – совершенно не знакомый вам человек, иностранец, приехавший к вам издалека. Я уверен, что вы не будете с ним слишком суровы.
– Ну ладно, ладно, – проворчал он. – Пойдемте со мной, поможете мне поговорить с ним. Но предупреждаю заранее: впредь не потерплю подобных вторжений в мою частную жизнь.
Недовольно ворча и фыркая, словно недовольный сторожевой пес, профессор потопал за мной.
Репортер, молодой вертлявый американец, выхватил из кармана блокнот и сразу же взял быка за рога.
– Наши читатели в Америке, – заговорил он, – горят желанием услышать о той опасности, которая, по вашему мнению, нависла над миром. Я прибыл сюда, сэр, чтобы узнать ваше мнение по этому вопросу.
– Пока мне не известно ни о каких опасностях, тем более, о нависших над миром, – недовольно буркнул Челленджер.
Корреспондент удивленно посмотрел на профессора.
– Возможно, сэр, я неясно выразился. Я имею в виду ваше предупреждение о том, что Земля может войти в полосу ядовитого эфира.
– Ни о чем подобном я не знаю, – ответил Челленджер.
Взгляд корреспондента из удивленного превратился в изумленный.
– Вы – профессор Челленджер, я не ошибся адресом? – спросил корреспондент.
– Нет, не ошиблись. Профессор Челленджер – это я.
– Тогда я вас не понимаю. Вы же сами писали о надвигающейся трагедии. Я имею в виду письмо, подписанное вами. Оно опубликовано в сегодняшнем номере «Таймса».
Теперь настала очередь удивляться Челленджеру.
– Как вы сказали? Сегодняшнем? – переспросил он. – Но сегодня утром газета «Таймс» не выходила.
– Вы что-то путаете, сэр, – возразил американец и мягко улыбнулся. – Лондонская «Таймс» выходит ежедневно, – с этими словами молодой репортер достал из внутреннего кармана сложенную газету. – Посмотрите, ведь это письмо писали вы?
Челленджер захихикал и самодовольно потер руки.
– Теперь я начинаю понимать, в чем дело, – проговорил он. – Значит, мое письмо вы прочли сегодня утром?
– Да, сэр, – кивнул американец.
– И сразу же отправились ко мне? – продолжал допытываться Челленджер.
– Разумеется.
– И вы не заметили по дороге ничего необычного?
– По правде сказать, заметил. Англичане стали более любезными. Такими я их никогда не видел. Даже носильщик, пока вез мой багаж, рассказал мне какой-то забавный анекдот. Признаюсь, это было для меня совершенной неожиданностью.
– И больше ничего вас не поразило?
– Да нет, вроде бы больше ничего интересного не случилось.
– А вы не припомните, в котором часу вы отъехали от Виктории?
Американец улыбнулся.