Посовещавшись, мы решили пока не давать в печать никакой информации, так как совесть обязывала нас, прежде всего, отчитаться перед «Институтом Зоологии», снарядившим и оплатившим нашу поездку. В порту Саутгемптона нас атаковала целая толпа репортеров. Категорически отказавшись с ними говорить, мы им лишь посоветовали посетить открытое заседание ученой общественности, назначенное на вечер седьмого ноября это послужило дополнительной рекламой к предстоящему мероприятию, теперь вызывавшему у широкой публики такой интерес, что устроители решили перенести встречу из актового зала Института Зоологии в более вместительный Куинс Холл на Риджент Стрит. Post factum могу заметить, что если бы организаторы сняли даже громадный Альберт Холл, то и он не вместил бы всех желающих присутствовать.
Заседание было назначено на второй вечер после нашего возвращения на Родину. Первые сутки отводились для личных дел. О своих я пока умолчу. Пережитое мной душевная травма еще слишком свежа. Возможно по прошествии какого-то времени я смогу думать и даже говорить о понесенном мной фиаско более хладнокровно.
А пока возвращаюсь к заключительному этапу наших удивительных приключений. Я долго думал над тем, в какой форме закончить это повествование, пока не нашел компромиссное решение. В конце концов я, ведь, не только журналист-репортер, но и полноправный участник экспедиции. Мне самому было бы интересно услышать что-то о себе со стороны.
Прочитав от титула до подвала специальный выпуск «Вечерней газеты» от восьмого ноября, где на нескольких полосах мой друг и коллега Мак Дона представил подробный отчет о заседании проходившем 7 ноября в Куинс Холле, я решил, что его статья, снабженная незначительными комментариями от меня, как нельзя лучше решит проблему композиции последней главы небывалой эпопеи. Итак, представляю слово журналисту Мак Дона.
Затерянный мир.
Грандиозное собрание в Куинс Холле.
Дискуссии, переходящие в скандал.
Невероятное происшествие.
Что это?
Ночная манифестация на Риджент Стрит.
(специальный выпуск)