Линда приблизилась к нему, заглянула в глаза, и Гидеон почувствовал запах крепких сигарет, когда она выдохнула у его лица.
— Тебя зовут… Марк, верно?
Молчание.
— Марк, позволь мне объяснить тебе кое-что. Я не знаю, на самом ли деле вы двое — парочка молодоженов. Да мне на это и плевать. Но вот, что я знаю точно: если вы не расшифруете для меня эту карту, мой муж сделает с ней, — она кивнула в сторону Эми, — что-то
Ее хриплый голос выдавал нетерпение, и ярость этого нетерпения могла не на шутку перепугать. Гидеон прекрасно понял: она
— Это не карта сокровищ, — сказал он. — Это… это старая ирландская карта, вот и все. Никаких сокровищ…
И тут Эми впервые заговорила.
— Заткнись! — прошипела она.
— Но…
Линда отступила.
— Хэнк, усмири-ка эту мелкую суку.
Кордрей сделал шаг вперед.
— Dame el arpón[37]
, — скомандовал он.Усатый пират вручил ему гарпун. Это было опасное, жестокое оружие с устрашающей зазубренной пикой на конце и огромным стальным крюком. Мужчина поводил им перед Гидеоном, демонстрируя его во всей красе, и медленно поворачивая.
— Это рыболовный гарпун, — стал рассказывать елейным голосом Кордрей, — и обычно мы используем его для убийства акул. Больших акул, — он коснулся острого наконечника. — А вот это называется дротик. Его можно загнать очень глубоко в акулье тело. Но настоящая звезда такой охоты — это багор. Он острый, как бритва. Им можно подцепить акулу за живот и потянуть. Одним подобным приемом можно выпотрошить большую белую и смотреть, как она ест собственные кишки, — он улыбнулся.
Гидеон перевел взгляд с Кордрея на его жену. Линда чуть отступила назад, с интересом наблюдая за происходящим. Ее лицо раскраснелось, дыхание стало быстрым и немного прерывистым от возбуждения.
— И именно это я собираюсь проделать с Эми. Я собираюсь проткнуть ее живот крюком и потянуть, если ты не расскажешь мне то, что я хочу знать.
— Не говори ни слова! — выкрикнула Эми.
Когда Гидеон промолчал, Кордрей, понимающе цокнув языком, приблизился к Эми и резким движением разорвал верх ее пижамы. Затем он отцепил огромный острый крюк от своего смертоносного орудия — в диаметре он был около шести дюймов — и медленно начал вести им по воздуху к плоскому животу девушки.
Линда наблюдала за разворачивающейся перед ней сценой с явным нетерпением.
Мерцающий кончик крюка коснулся кожи Эми, пронзая ее. Полилась кровь. Лицо Эми не дрогнуло, она умудрялась сохранять поразительное мужество.
— Хорошо, — нервно выдохнул Гидеон. — Я все тебе расскажу, остановись!
— Заткни рот! — скомандовала Эми.
— Нет, дорогуша, продолжай говорить.
— Эта карта ведет к сокровищам — к действительно большим сокровищам!
— Каким? — нетерпеливо спросила Линда. — Пиратским?
— Нет. Сокровищам испанской эскадры, — Гидеон изо всех сил напрягал память, вспоминая все, что ему удалось узнать о сокровищах в тех исторических обществах и музеях, которые он обкрадывал в своей прошлой жизни. — Еще в начале XVI века испанская эскадра, груженная богатствами, попала в шторм где-то в районе этого побережья. Несколько кораблей оказались сильно повреждены. Пришлось разгрузить их и захоронить сокровища на побережье. И они все еще где-то здесь.
— А карта?
— Ведет к ним.
Женщина уставилась на карту.
— Она на латыни. Я ничего здесь не понимаю.
— На латинском языке написано множество старинных испанских документов, — сказал Гидеон, хотя не был до конца уверен, что это правда. — Эта карта очень трудна для понимания. Она умышленно составлена так, чтобы вводить в заблуждение.
— Итак, где же эти сокровища?
— Все, что нам нужно найти… это один ориентир на побережье. Всего один.
— И что это за ориентир.
— Эм… блевотина дьявола, — помедлив, сказал он.
—
— Это седьмая подсказка на карте. Подпись гласит: «следуйте за рвотой дьявола». Мы не знаем, что это значит, и просто пытаемся найти визуально, что может быть похоже на этот ориентир. Там-то и погребены сокровища. Вот, почему я спрашивал вас о достопримечательностях.
Гидеон видел, что они купились на его легенду, сожрали наживку, и теперь их можно было подцеплять. И капитан, и его кровожадная женушка с жадностью впитывали каждое его слово. Разумеется, для охотников за сокровищами подобная добыча могла стать делом всей жизни. Он же таким способом лишь выигрывал время — пока сам не знал, для чего именно.
Линда неотрывно смотрела на карту, и та дрожала в ее руках.
— Блевотина дьявола… что это, черт возьми, такое?
— Посмотрите на рисунок, — качнул головой Гидеон. — Ориентир — это нечто, похожее на перевернутую букву «U». Возможно, это пещера. Может, вы видели здесь что-то подобное?
— Перевернутая «U»… и какой-то холм… о’кей, я поняла! — теперь женщина выглядела еще более возбужденной.
— Это и есть то место, где захоронены сокровища.
Линда все смотрела и смотрела на карту.
— Боже правый. Я знаю, что это!
— Что?! — переспросил Кордрей.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы