Читаем Затерянный замок (СИ) полностью

С трудом выкопавшись, ворон сердито каркнул, подпрыгнул и, яростно забив крыльями, все-таки взлетел. Тяжело, зигзагами набрал высоту, однако не удержался и опять упал. В его хриплом карканье однозначно слышалась ругань, на что летающая кругами кайра насмешливо заклекотала. На третий раз ворону все же удалось удержаться в воздухе.

Настала очередь сойки, которой тоже забила крыльями. Ей понадобилось больше десятка прыжков, прежде чем она сумела взлететь. Падала Сейла многократно, опять наелась песка, но, в конце концов, тоже справилась и полетела догонять кайру и ворона, двинувшихся вдоль только что созданной дороги. Как оказалось, пока они возились, артефакт ухитрился пройти больше двадцати миль, вывел дорогу на траву и замер, окутавшись туманным белым свечением.

Вот только прямо перед началом дороги стоял довольно большой караван, возницы и торговцы которого ошалело показывали пальцами на неестественно ровный край дороги и что-то яростно обсуждали. Причем караван был Кейсаву хорошо знаком, именно в нем они с Сейлой ехали к Уантану. К сожалению, переговариваться в птичьем виде возможности не было, поэтому он никак не мог сообщить об этом обстоятельстве Анфару. Однако тот не растерялся, а снизился и превратился в человека, ловко встав на ноги. Кейсав с Сейлой последовали его примеру.

На караванщиков превращение птиц в людей вообще произвело шоковое впечатление, они уставились на чародеев круглыми глазами, раскрывая и закрывая рты, как рыбы, вытащенные из родной стихии на воздух.

— Приветствую, Михас, Лейран! — ступил вперед Кейсав. — Вы уже обратно идете?

— Ну да, — прогудел кудлатый здоровяк, подозрительно глядя на него. — А вы, знать, выжили в призрачном городе?

— Он уже не призрачный, Уантан снова населен, проклятие с него снято, — вступил в разговор Анфар. — Приветствую вас, уважаемые! Я правитель бывшего призрачного города. Вот эта дорога ведет прямо туда. Мы можем предложить для торговли много интересных товаров, о которых давным давно позабыли в Дэлоуэ.

— А чего надобно? — загорелись интересом глаза Лейрана.

— Прежде всего, продовольствие, ткани и оружие — немного подумав, ответил торговец. — Готовы расплачиваться ремесленными изделиями и артефактами. Например, плугами, которые самостоятельно вспахивают поля. Защитными медальонами. Мешками, в которые влезает в двадцать раз больше их объема. Защитными амулетами от стрел и мечей. Амулетами здоровья, способными вылечить человека даже от смертельного ранения. Амулетами, позволяющими получить воду где угодно. Амулетами, сохраняющими еду свежей и горячей хоть десять лет подряд. И многим, многим другим, наши ремесленники очень искусны. Золота тоже хватает.

— Ну, жратвы и тканей можем хоть щас предложить, — оживился торговец. — Мы от кочевников едем к каливрам, только не знаем, нада им вяленое мясо и зерно, али нет, они в прошлый раз его неохотно брали, еле распродались. А ткань — обычное небеленое полотно.

— Мы все заберем, — заверил Анфар. — Если поедете по этой дороге, то за треть дня достигнете ворот Уантана. Только надо немного подождать, дорога только что создана и еще не успела остыть, обжечься можно.

— Тогда мы здесь лагерем встанем, а с утра к вам поедем, — решил Лейран, почесав свою кудлатую бороду.

— Проводников вам прислать или сами доберетесь.

— Так на хрена проводники? Дорога ж до самого города ведет?

— Да, — подтвердил правитель.

— Тады сами дойдем, ждите опосля полудня, — заявил старший караванщик.

— Хорошо, — кивнул Анфар, превратился в кайру, перед тем подхватив и спрятав в сумку шар строительного артефакта, и поднялся повыше.

Кейсав с Сейлой попрощались с караванщиками и тоже снова стали птицами. Некоторое время они кружили над караваном, начавшим разбивать стоянку, затем двинулись вдоль дороги обратно к городу. Следовало еще достроить тракт до самых ворот.

Времени на это ушло совсем немного, горожане не мешали своему правителю, видимо знали, на что он способен. Однако услышав, что завтра прибудет караван, оживились. Они давно не общались с людьми извне и очень хотели услышать последние новости. Да и свежее зерно пригодится — следовало как можно быстрее распахивать прилегающие к пустыне области степи, а старое зерно, которому больше ста лет, вряд ли взойдет. Правда, из-за этого могут начаться конфликты с каливрами — полукони людей очень не любят и не позволяют им селиться рядом. Но до мест их обитания довольно далеко, могут и не полезть. А в случае нападения боевых артефактов на складах хватает, да и правитель — чародей не из последних. Так что отобьются. Но лучше бы все-таки договориться, войны никому не хотелось.

— Ну что, убедились в полезности артефактов? — иронично поинтересовался Анфар.

— Я и раньше знал, что они очень полезны, но создавать умел разве что кое-какие мелочи, — пожал плечами Кейсав. — Фаэр почему-то почти не давал мне артефакторику, бурчал, что рано еще, нужно сначала рунологию как следует освоить, да и конструкты с вариаторами создавать научиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы