– Подождем. Мне не хочется давать вам готовые умозаключения. Предпочитаю, чтобы вы сделали их сами.
Сэм снова вгляделся в траву – сухую и жесткую. Ничего особенного.
Зита, скрестив руки на груди, тоже всматривалась, ее острые глаза перебегали с места на место. Она молчала, но у Сэма возникло ощущение, что она видит гораздо больше, чем он.
– А вот и еще один курьез, – сказал Джад так, будто водил экскурсию по археологическим раскопкам. – Взгляните на бутылку в траве.
Сэм послушно вгляделся.
– Она разбита.
– Не разбита, – поправил его Джад, ткнув большим пальцем в направлении бутылки, будто изображая полицейского на месте преступления. Сэм понял, что для Джада и корова, и бутылка были настоящими уликами. Вот только уликами чего? – Поглядите получше – разве она разбита?
Сев на корточки, Зита осмотрела бутылку. Та была цела, но горлышко у нее отсутствовало.
– Впечатление такое, что горлышко у нее отпилено.
– Да. И отпил очень чистый. Не кажется ли вам, что он такой же чистый, как отруб на корове?
Зита кивнула.
– На странные аномалии наталкиваемся мы в этих местах, а?
От человека, сделавшего столь удивительное замечание, можно было ждать широкой улыбки на лице, но Джад был абсолютно серьезен.
– Пошли дальше. Это совсем рядом. Я хотел бы показать вам еще кое-что.
Чтобы добраться до цели, не понадобилось и минуты.
– О Боже! – Зита поднесла ладонь ко рту. Ее глаза широко раскрылись.
Это была передняя часть мотоцикла. Сначала Сэм не мог взять в толк, почему руль и переднее колесо машины Зита сочла такими ужасными. Обломки машины лежали на земле, рядом валялся кусок покрышки, похожий на черную змею. Сэм нагнулся, чтобы увидеть получше.
И тогда тоже увидел.
Это было даже хуже половины коровы с ее вывалившимися внутренностями – той, что осталась где-то за их спинами.
Это была человеческая кисть, крепко вцепившаяся в рукоятку руля. Часть предплечья была отрезана чисто и аккуратно. Наручные часы на запястье покрыты кровавой коркой. Пальцы, казалось, уже готовились выпустить резиновую оболочку рукоятки. Сэма эти окоченевшие пальцы буквально гипнотизировали. Ногти казались невероятно белыми и сверкали на солнце. Светлые волосы на тыльной стороне ладони стояли дыбом и были отчетливо видны на загорелой коже, покрытой многочисленными веснушками.
– Видите, какой чистый срез? – Голос Джада звучал спокойно. – Похоже, его делал опытный хирург. Верно? Ни бороздок, ни зазубрин, ни порванной кожи... Вам нехорошо?
Зита отвернулась.
– Сейчас все пройдет, – сказала она, делая глубокий вдох. – Голова закружилась.
Сэму вдруг пришла в голову мысль:
– А какое время показывают часы?
Джад нагнулся и слегка склонил голову набок.
– Без десяти три.
– Как и мои.
– Мои тоже.
– Господи Боже, – проговорил Сэм, который никак не мог отвести взгляд от мотоцикла, где мертвая рука все еще продолжала сжимать рукоятку руля. Черт возьми, такая композиция могла бы стать эмблемой современного извращенного искусства. – Такое приятным зрелищем, пожалуй, не назовешь.
– Уж это точно, – согласился Джад.
– Думаю, это дело полиции – отделить ядрышки от скорлупы.
– Не знаю, у меня такое ощущение, что ей это окажется не по зубам, – покачал Джад седой головой.
Зита вдруг окликнула его:
– Джад!
– Да?
– Вы о траве говорили, да? О различиях в высоте? – Она поглядела на Сэма: – Неужели не видишь?
Сэм уставился себе под ноги.
Сэм пожал плечами.
Джад отошел шагов на десять от отрубленной руки, остановился и посмотрел назад – в сторону амфитеатра и реки.
– Когда я был мальчишкой, – начал он, – в нашем парке ежегодно устраивалась ярмарка. Я радовался этому, как и все мальчишки, да и девчонки, если по правде. Но особенно я ждал того времени, когда цирк сворачивал свои шатры и уезжал. Утром, уже после их отъезда, когда я шел в школу, я обязательно забегал в парк, останавливался и долго рассматривал траву на том месте, где были палатки, «гигантские шаги» и карусели. Мне казалось, что я вижу... Ну, что-то вроде волшебства. Трава как будто повторяла рисунок расположения шатров, каруселей, палаток, где торговали сладостями. Там, где были карусели, трава была длинной. Понимаете? Можно было встать в центре идеального круга на месте «гигантских шагов». Конечно, ничего волшебного в этом не было. Просто там, где находились все эти сооружения, трава росла быстрее и была бледнее по цвету.
Сэм снова стал присматриваться к дерну.
– Цвет всюду одинаковый. Но теперь-то ты видишь, Сэм?
– Вижу, – откликнулся он, ощущая прилив удивления. – По эту сторону мотоцикла она длиннее, чем по ту, не меньше, чем на полдюйма. Определенно длиннее...