Внезапно обрушившаяся тишина, будто сошедшая лавиной с гор, в первый миг показалась путешественникам клейкой и тягучей, как липкая масса, в которой вязнут мухи. Воздух пропитался запахом пороха, стало слышно остервенелое лаянье собак, рвущихся к убитой туше. Все разом обернулись на звуки выстрелов. Пробираясь сквозь камни с островками снега и пустив вперёд собак, к ним спешили несколько фигур в оленьих малицах, держа старинные ружья наперевес. Подбежав к путешественникам, очевидно, старший из них, низкорослый незнакомец с узкими щёлочками глаз прокричал что-то на непонятном наречии. Прежде всего, они бросились к останкам Пауля и Георга. Склонившись над расчленёнными телами и бормоча какие-то ритуальные певучие фразы на неизвестном языке, они озадаченно посмотрели на полярников. Те ещё не пришли в себя после столь ужасной трагедии, находясь в полном оцепенении от мысли, что их каким-то чудом спасли. Первым пришёл в себя Кирк, распознав в их голосах что-то знакомое для себя. Недаром он числился в их группе своеобразным переводчиком.
- Они говорят, что нужно захоронить наших товарищей по обычаям их предков. Древние шаманы предавали земле усопших прямо во льдах, опуская их в трещины или закапывая в снег поглубже от хищников.
Эскимосов было более десятка. Как потом выяснилось, они проходили группой мимо лагеря полярников, направляясь с упряжками собак к востоку, когда хаски учуяли запах костра и стали рваться вперёд. Потом они услышали рёв медведя вместе с безумными криками людей.
…Таким образом и произошла первая встреча уцелевших полярников с местными обитателями «Зелёной земли».
Томас вечером следующего дня записал в дневнике:
« Прошлым утром мы потеряли двоих. Нелепая и ужасная смерть настигла Пауля с Георгом, когда они вступили в схватку с полярным медведем. Нас спасли местные жители. По обычаю шаманов похоронили друзей во льдах прямо у скал. Поставили крестики и оставили в жестяных банках записки с кратким описанием трагедии. Сразу две смерти! Эрвин никак не может прийти в себя. По его мнению, он мог успеть спасти Пауля, но медведь оказался быстрее. Не помогли ни рогатина, ни ножи, ни копья. Если бы не выстрелы эскимосов, эта громадная тварь могла бы растерзать ещё кого-нибудь из нас. Любопытно, но охотники стреляли из старинных ружей, которыми уже давно никто не пользуется в Европе. Очевидно, они достались им от предков, а может, и после прохождения в этих краях команды Нансена. Хотя, мне кажется, маловероятно. Нансен был в Гренландии семь лет назад…»
На следующей странице Томас дописал:
«Вечная память нашим героям-полярникам. Они так и не дошли до конечной цели экспедиции. Капитан Бьён Тансен предпримет все усилия, чтобы, по возвращению на родину, им воздали полагающиеся почести. Мы снарядим следующую экспедицию, чтобы забрать останки, вернув их на свою землю».
Заканчивая эти строки и расположившись в уютной тёплой хижине эскимосов, Томас совершенно не подозревал, что его планам не суждено будет сбыться.
А именно…
Эти две нелепые смерти, произошедшие в самом начале похода, повлекут за собой целую череду таинственных и загадочных событий, с которыми им только предстоит столкнуться в будущем.
Ещё на берегу, когда их выбросило на скалы, шестеро полярников совершенно не заметили в снегах некий предмет, вмёрзший в ледяное покрытие острова. Это был спасательный круг, весь ободранный, с потёртой едва видневшейся надписью. На внутренней стороне круга было выведено:
«Адмиралтейство королевства Великобритании».
На внешней стороне круга виднелось одно лишь слово:
«ЭРЕБУС».
...Отныне, начиная с этого дня, экспедиция направится навстречу
Глава 2-я