Читаем Затяжной прыжок (Стихи и песни) полностью

Не вынеся позора,

Скончалась Терпсихора

В засаленных прокрустовых руках. Ждут они зимой и летом В ямах, в рытвинах, в кюветах, Коль пошел дорогой этой

в ложе. Как на воинских парадах Сила есть - ума не надо Друг на друга станут все

похожи. И стенают у обочин Сотни тактов, сотни строчек И не савшие короче

мысли. А лиходей со смеха стонет, Поплевав себе в ладони, Потирает их вовек

и присно.

- 13

Эвтерпа муки терпит, и Клио крик тоскливый

душит страх.

Взбирается на сцену

Хромая Мельпомена

С застывшими слезами

на глазах. Как прокрустов одолеть им Не сломаешь обух плетью, В песне строчи нет, в балете

акта. Вопли, ужас, горе, стоны, И взывают к Аполлону Музы ночью, чтобы выжить

как-то.

Эрато виновато, спустившись с ложа, смотрит

на людей.

Не поместились стопы,

И рубят Калиопу

Был сыном ей прославленный Орфей.

* * *

Коротка наша жизнь

Не бойся смерти ты,

коль честен перед жизнью.

Коротка наша жизнь, но бегут друг за другом года, Яркий свет разменяем на вечную темень. Умирает лишь раз человек навсегда, Много раз человек умирает на время.

И не знаю, как кто, я не верю в судеб чудеса, Каждый был в этой шкуре однажды, и вы мне поверьте: Нет страшнее той смерти, которая на полчаса, Потому что глаза не открыть после смерти.

Но придется открыть, и придется смотреть на врачей Тех, кто к совести нам провода подключает. И придется опять позабытые книги прочесть, И придется в замках разрывать паутину ключами.

Полчаса пролетят, как один незамеченный миг, И, как век нескончаемый, день ото сна пробуждения. Много раз умирает лишь тот, кто свой сдавленный крик Не услышал в момент своего возвращения.

Коротка наша жизнь, а все время дела да дела, И вс чаще о ребра стучит заболевшее сердце. Кто пораньше, кто позже, но дайте же мне пожелать Я желаю вам, люди, единственной смерти.

- 14

* * *

Песня о гончаре

Жил старик, колесо крутил, Целый век он кувшин лепил, На ветрах замешивал воздух. И скрипел друг, гончарныйкруг, Тихо пел рано поутру Старый мудрец талым звездам:

"Ты вертись, крутись, мое колесо,

Не нужны мне ни вода, ни песок,

Напоит людей росой мой кувшин,

Мой серебряный кувшин.

Будет легким он, как крик птичьих стай,

И прозрачным, будто горный хрусталь.

Тоньше тонкого листа у осин

Будет лунный мой кувшин". Годы шли, спину сгорбили, Круг скрипел, ветры гордые Затихали в пальцах покорно. И смеясь, а что худого в том, Люд кричал: "Сумасшедший он!" Но в ответ шептал старец вздорный:

"Ты вертись, крутись, мое колесо,

Не нужны мне ни вода, ни песок,

Напоит людей росой мой кувшин,

Мой серебряный кувшин.

Будет легким он, как крик птичьих стай,

И прозрачным, будто горный хрусталь.

Тоньше тонкого листа у осин

Будет лунный мой кувшин". Зло свое кто осудит сам? Раз в сто лет чудо сбудется, И засверкал кувшин круторогий. Полон был до краев водой,

Голубой ледяной росой. Пей, путник, он стоит у дорони, И теперь зависть белая, И теперь люди веруют. И чудеса в цене потеряли. А дожди грустной осенью С неба доносят нам Лишь обрывки песенки старой:

"Ты вертись, крутись, мое колесо,

Не нужны мне ни вода, ни песок,

Напоит людей росой мой кувшин,

Мой серебряный кувшин.

Будет легким он, как крик птичьих стай,

И прозрачным, будто горный хрусталь.

Тоньше тонкого листа у осин

Будет лунный мой кувшин".

- 15

* * *

Пустая, холодная,

жуткая комната. Захламлена, грязная,

очень бездомная. Уйти - не уйти

кто же мне посоветует? Одно говорить,

а другое ответствовать. Одно говорить,

а другое прочувствовать, Как трудно, как мерзко

за жизнь врачу совать. Когда тяжело,

то не надо подробностей, И слышится иноходь

скорая, дробная. По снегу холодному

снова непонятый Бреду чистокровную,

лучше, чем понею. И хочется крикнуть:

"За что же? Что сделал я?" Да рот забивает метель,

вьюга белая.

Кровь от лица.

Сердце в рубцах.

Но надо стоять до конца!

Я знаю: за то,

что хотел по-хорошему, За то, что поверил вдруг

в мир огорошенный, За то, что любовь

не считал подаянием, За то, что себе

не искал оправдвания, За то, что горел

не дровами, а свечкою, Что многое знал,

хоть и не был предтечею, За все это

жуткая, грязная комната, Пустая, холодная,

очень бездомная.

Кровь от лица.

Сердце в рубцах.

Но надо стоять до конца!

- 16

Осколки посуды

несбысшимся праздником, И ноты, как чертики, пляшут,

проказники В глазах,

обведенных кругами бессонными. И пропасть, и пропасть,

и пропасть бездонная...

Кровь от лица.

Сердце в рубцах.

Но надо стоять до конца!

* * *

По трапу самолета

Погода дрянь, как, впрочем и дела, Вернется все, как, впрочем, и погода. Вода вскипает под ударами весла, А мы вскипаем под ударами невзгоды.

И щеки рвут, вздуваясь, желваки,

Не опоздать! Рубаха вымокла от пота.

От всех и вся, веселья и тоски

Взбегаю вверх по трапу самолета.

На этот рейс билеты в кассах есть всегда, И нет проблем, и вечно кланяться не надо, Ведь я спешу до Страшного суда, А не до райского безоблачного сада.

И я спешку. Я знать хочу, кто прав,

И не затем, что правым быть охота,

А лишь затем, что мне себя понять пора.

И я бегу по трапу самолета.

Ревут моторы, и сейчас уйдем в полет. Мой летчик - ас. Он прирожденный лидер. Мы долетим. Я верю в свой "Аэрофлот", В свой собственный, которого пока никто не видел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы