Он прошел сквозь толпу, никого не задев, и скрылся так быстро, что я не успела спросить, куда он идет. Прищурившись, я смотрела ему вслед, пока Джессика, повиснув на моем локте, оживленно перекрикивала грохот музыки, не замечая, что я совсем ее не слушаю.
Эдвард подошел к темному проему двери на кухню – туда лишь изредка падал луч прожектора. Наклонился над кем-то, но за толпой я не разглядела, кто это. Привстав на цыпочки, я вытянула шею – и в этом момент по спине Эдварда пробежал красный луч и отразился на блестках топика Элис. Свет лишь на долю секунды упал на ее лицо, но этого хватило.
– Джесс, извини, я на минутку, – пробормотала я, выдергивая локоть из ее рук.
Я не стала дожидаться ответа, даже не посмотрела, не обиделась ли она.
Я торопливо пробиралась между гостями, то и дело натыкаясь на кого-нибудь. Некоторые уже танцевали.
Эдвард ушел, но Элис все еще стояла в темноте и смотрела пустым взглядом, словно на ее глазах только что произошло чудовищное несчастье. Одной рукой она вцепилась в косяк, как будто ей требовалась опора.
– Элис, что такое? В чем дело? Что ты увидела? – Я умоляюще сложила руки перед собой.
Она на меня даже не посмотрела, глядя куда-то в сторону. Проследив ее взгляд, я заметила Эдварда на другом конце комнаты. Лицо у него было каменное. Он повернулся и исчез в тени под лестницей.
И тут прозвенел еще один звонок – через несколько часов после прихода последнего гостя. Элис удивленно подняла глаза – и поморщилась от отвращения.
– Кто пригласил оборотня? – недовольно спросила она.
Я нахмурилась.
– Было дело.
Вообще-то, я думала, что отменила это приглашение – к тому же мне и в голову прийти не могло, что Джейкоб в самом деле им воспользуется.
– Тогда ты им и займись. А мне надо поговорить с Карлайлом.
– Элис, подожди! – Я протянула руку, но схватила пустоту: Элис уже исчезла.
– Черт побери! – прорычала я.
Это наверняка то самое: Элис увидела то, чего ждала. Черт с ними, с гостями, пусть сами дверь открывают!
Звонок снова зазвенел: кнопку нажали и не отпускали. Я решительно повернулась спиной к двери, высматривая в темной комнате Элис.
Ничего не видно. Я стала проталкиваться к лестнице.
– Привет, Белла.
Низкий голос Джейкоба прорезался во время паузы в музыке. Услышав свое имя, я невольно подняла взгляд.
И скривилась.
Пришел не один оборотень, а целых три: Джейкоб сам открыл дверь, а по бокам напряженно стояли Квил и Эмбри, нервно оглядываясь по сторонам, словно вошли в замок с привидениями. Эмбри дрожащей рукой придерживал дверь, готовый броситься наутек.
Джейкоб махал мне рукой и выглядел гораздо спокойнее своих спутников, хотя и сморщил нос от отвращения. Я махнула в ответ – до свидания! – и отвернулась, продолжая искать Элис.
Едва я успела протиснуться между спинами Коннора и Лорен, как Джейкоб возник из ниоткуда, положил руку мне на плечо и потянул обратно к темной кухне. Я попыталась увернуться, но он схватил меня за здоровую руку и выдернул из толпы.
– Какая гостеприимная встреча, – заметил он.
Я вырвала.
– Что ты здесь делаешь?
– Ты же сама меня пригласила.
– Если удар в челюсть оказался слишком слабым намеком, то перевожу для тех, кто в танке: приглашение я забрала обратно.
– Да ладно, не вредничай. Я принес тебе подарок и все такое.
Я скрестила руки на груди. Сейчас мне не хотелось ссориться с Джейкобом. Я хотела знать, что увидела Элис и что об этом сказали Эдвард и Карлайл. Я вытянула шею, заглядывая Джейку за спину.
– Джейк, можешь отнести подарок обратно в магазин. У меня дела…
Он шагнул в сторону, чтобы попасть в поле моего зрения.
– Белла, подарок нельзя отнести обратно: я его не в магазине купил, а сам сделал. И на это ушло немало времени.
Я снова наклонилась в сторону, глядя мимо Джейкоба в поисках Калленов, но не увидела ни одного из них. Куда они все подевались? Я вглядывалась в темноту.
– Белла, ну хватит тебе притворяться, что меня здесь нет!
– Я не притворяюсь. – Ничего не видно. – Слушай, Джейк, у меня сейчас куча дел…
Он взял меня за подбородок и потянул его вверх.
– Мисс Свон, позвольте мне поговорить с вами всего несколько секунд?
Я отшатнулась.
– Джейкоб, держи руки при себе, – прошипела я.
– Извини! – сказал он, поднимая руки вверх. – Честное слово, я не нарочно. И в тот раз тоже. Мне не следовало нападать на тебя с поцелуями. Я поступил неправильно. Наверное… наверное, я сам себя обманул, решив, что ты этого хочешь.
– Сам себя обманул – это ты точно заметил!
– Не будь злюкой. Ты ведь знаешь, что должна принять мои извинения.
– Замечательно. Извинения приняты. А теперь, прошу прощения, я на минутку…
– Ладно, – пробормотал он.
Его голос так изменился, что я перестала искать глазами Элис и всмотрелась в лицо Джейкоба. Он смотрел в пол, отводя взгляд. Нижняя губа самую чуточку выпятилась вперед.
– Я понимаю. Тебе хочется побыть с твоими настоящими друзьями, – продолжал он все тем же убитым тоном.
Я застонала.
– Джейк, ты прекрасно знаешь, что это не так.
– Разве?
– Должен бы знать. – Я наклонилась вперед, заглядывая ему в глаза.
Теперь он смотрел поверх моей головы.
– Джейк?