Читаем Затмение полностью

— Леа не ранена, — пробормотал Эдвард.

Секунду я смотрела на него.

«Сэм — помоги ему» произнес тогда Эдвард. Ему, а не ей.

— Мы почти на месте, — сказал Эдвард, и поглядел куда-то на небо.

Непроизвольно, я взглянула туда же, и увидела темно-фиолетовую тучу, низко висевшую над деревьями. Туча? Но сейчас яркий солнечный день… Нет, это была не туча, теперь я узнала плотную колонну дыма, такую же, как и в нашем лагере.

— Эдвард, — произнесла я, еле слышно. — Эдвард, кто-то пострадал.

Я слышала мучения Сэта, видела страдание на лице Эдварда.

— Да, — прошептал он.

— Кто? — спросила я, уже заранее зная ответ.

Конечно, я знала. Конечно.

Деревья вокруг нас замедлились, когда мы достигли цели нашего пути.

Эдвард долго не отвечал мне.

— Джейкоб, — наконец произнес он.

Я смогла кивнуть.

— Конечно, — прошептала я.

И затем я упала в пропасть, за край которой цеплялась в своей голове.

Мир вокруг меня окрасился в черный цвет.

Сначала я почувствовала прикосновение прохладных рук. Больше, чем одной пары рук. Руки держали меня, ладонь прижималась к моей щеке, пальцы гладили лоб, и еще чьи-то пальцы были легко прижаты к моему запястью.

Потом я узнала голоса. Сначала это было просто неясное бормотание, потом звуки стали четче, словно кто-то настроил радио.

— Карлайл — уже пять минут. — произнес обеспокоенный голос Эдварда.

— Она придет в себя, когда будет готова, Эдвард. — голос Карлайла, всегда такой спокойный и уверенный. — У нее сегодня было много волнений. Ее разум, таким образом, защищает себя.

Но мой разум не был защищен. Он был пойман в ловушку тем, что не перестал соображать, даже в забытье — боль была частью черноты.

Я почувствовала полную отрешенность от своего тела. Будто меня закрыли в самом маленьком углу моей головы, и я потеряла рычаги управления. Но я ничего не могла с этим поделать. Я не могла думать. Мучения были слишком сильны. Сбежать было невозможно.

Джейкоб.

Джейкоб.

Нет, нет, нет, нет, нет…

— Элис, сколько времени у нас есть? — спросил Эдвард, его голос все еще был напряжен, успокаивающие слова Карлайла не помогли ему.

Издалека, донесся бодрый и веселый голос Элис: — Еще пять минут. И Белла откроет глаза через тридцать семь секунд. Я не сомневаюсь, что сейчас она нас слышит.

— Белла, милая? — это был мягкий и успокаивающий голос Эсме. — Ты слышишь меня? Теперь ты в безопасности, дорогая.

Да, я была в безопасности. Но разве это важно?

Прохладные губы были у моего уха, и Эдвард говорил слова, которые освободили меня от мучений внутри моей собственной головы.

— Белла, он будет жить. Пока я тебе это говорю, Джейкоб Блэк уже заживляет свои раны. С ним все будет хорошо.

Как только боль и страх поблекли, я нашла путь назад в свое тело. Мои веки задрожали.

— О, Белла, — облегченно вздохнул Эдвард, и он коснулся моих губ.

— Эдвард, — прошептала я.

— Да, я здесь.

Я смогла поднять веки, и теперь смотрела в теплое золото его глаз.

— Джейкоб в порядке? — спросила я.

— Да, — уверил он меня.

Я внимательно смотрела в его глаза, ища там знак того, что он просто успокаивает меня, но он говорил правду.

— Я лично его осмотрел, — сказал Карлайл. Я повернулась к нему, он был всего в метре от нас. Лицо Карлайла было серьезным и спокойным. Сомневаться в правоте его слов было невозможно.

— Его жизнь вне опасности. Заживление ран у него происходит невероятно быстро, хотя его ранения были обширными и придется несколько дней подождать, прежде чем он придет в норму, даже если скорость заживления останется такой же интенсивной. Как только мы закончим здесь, я посмотрю, чем могу помочь ему. Сэм пытается помочь ему превратиться в человеческую форму. Это упростит осмотр. — Карлайл слегка улыбнулся. — Я никогда не посещал ветеринарную школу.

— Что с ним случилось? — прошептала я. — Насколько серьезны его ранения?

Лицо Карлайла посерьезнело вновь. — Другой волк был в опасности…

— Леа, — выдохнула я.

— Да. Он сбил ее с пути, но сам не сумел защититься. Новообращенный схватил его руками. С правого бока, почти все кости были сломаны.

Я вздрогнула.

— Сэм и Пол добрались туда во время. Ему уже стало лучше, когда они забрали его в Ла Пуш.

— Он поправиться? — спросила я.

— Да, Белла. У него не останется никаких следов этого ранения.

Я глубоко вздохнула.

— Три минуты, — тихо произнесла Элис.

Я попыталась принять вертикальное положение. Эдвард сообразил, что я пытаюсь сделать, и помог мне встать на ноги.

Я уставилась на сцену перед собой.

Каллены стояли широким полукругом у костра. Теперь пламя было еле видно, просто густой фиолетово-черный дым нездорово стелился над яркой травой. Джаспер стоял ближе всех к казавшемуся твердым туману, в тени, и его кожа не сияла так ярко, как кожа всех остальных стоявших под солнцем. Там, в тени, что-то было. Что-то, над чем он склонился с подозрительной настороженностью…

Я была слишком отуплена, чтобы чувствовать нечто больше чем легкое удивление, когда поняла, что именно это было.

На поле было восемь вампиров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее