Читаем Затмение луны полностью

Жур запрыгнул на скамью и положил голову на колени Джейм. Внезапно он поднял голову и начал ворчать. Что еще? По улице прошуршали быстрые, легкие ноги, стараясь оставить своего хозяина незамеченным… Немногочисленные посетители в зале тайком переглянулись, встали и поспешно вышли – все, кроме двоих. Там, в самом дальнем и темном углу, у кухонных дверей сидел человек в капюшоне, которого Джейм уже видела, – он наблюдал за ней прошлой ночью из окна второго этажа. Рядом с ним развалился крупный мужчина в обычном для разбойника наряде и с черной повязкой, закрывающей глаза. Джейм схватила Марка за руку. Он проследил за ее взглядом и окаменел:

– Бортис.

Из кухни появился трактирщик, сгибаясь под тяжестью подноса с кислым сыром, булочками и громадным мясным пирогом. Он опустил ношу на стол перед двумя кенцирами:

– Прошу, господа! Может быть, вам принести еще что-то?

– Да. Мою секиру.

Трактирщик замер на секунду, потом начал хихикать:

– Ох уж эти шуточки на пустой желудок. Ты же прекрасно знаешь, господин, эта территория – табу. Пожалуйста, прошу не обнажать здесь оружия.

– Это ты говори не мне, – сказал Марк, тяжело вставая, – а вот им.

Тринадцать здоровых мужчин с кривыми разбойничьими ножами в руках вошли в дверь и рассыпались по комнате, окружив двоих кенциров, перекрыв все входы и выходы. Бортис и человек в капюшоне поднялись.

– О, жаба, – выдавил, заикаясь, трактирщик (вероятно, он перепутал и хотел призвать бога). – Черная Банда и их колдун-покровитель. – И он кинулся к кухне, сразу же налетев еще на двух разбойников, прошедших через задний ход. Его пропустили. Через мгновение хлопнула дверь.

– Что ж, вот и Талисман, как приятно, – ухмыльнулся Бортис. Когда-то в нем была мужественная грубость, а теперь осталась лишь грубость, живот раздулся, грязные волосы отросли и свисали лохмами, и от него летел невыносимый запах немытого тела – и чуял это не только Жур. – А я как раз собирал парней в Тай-Тестигон, чтобы по весне снова увидеться с тобой, а тут ты сама пришла к нам в гости. Как любезно с твоей стороны.

– Привет, Бортис. Если бы ты наведался в «Рес-аб-Тирр» несколько дней назад, то как раз поспел бы на похороны Танишент.

– Значит, наша старая девочка наконец-то окочурилась. Чудно. Одной грязной потаскушкой меньше – воздух чище.

– Эта «потаскушка» любила тебя и умерла в двадцать четыре года, потому что ты дал ей слишком много Драконьей Крови.

– Я? Ты что, со свечкой стояла рядом? Ну, допустим, я. Но ты передо мной в долгу, Талисман. Мои глаза, не забыла? Я здесь, чтобы получить причитающееся.

– Я бы тебе не советовал, – тихо сказал Марк. Перевязанная голова разбойника дернулась при звуке нового голоса. Усмешка стала еще шире.

– Вот тут-то мы и выясним, насколько крепки кендары, а то такого про них понарассказывали. Да ты не волнуйся, Талисман. Сейчас случится многое, что будет тебе небезынтересно, и потом, в холмах, тоже. А теперь, – обратился он к своим людям, и голос его охрип от вырвавшейся злобы, – взять их.

Марк оттолкнул Джейм к стене, поставив ее позади себя.

– Стой здесь, сколько сможешь, – бросил он через плечо. – Эта борьба не для тебя.

Джейм во все глаза смотрела на надвигающуюся толпу.

– А для тебя?

Самый высокий из разбойников с криком, наклонив голову, как бык бросился вперед. Послышался глухой хруст, и он отлетел назад, прижав к лицу руки, кровь из разбитой челюсти хлестала между пальцев. Марк стоял, не шелохнувшись, потирая кулак.

– Следующий, – сказал он.

Теперь на него бросились все скопом. Он свалил одного нападающего, другого, но тут на него навалились, и он исчез в массе барахтающихся тел.

Джейм металась вокруг шевелящейся кучи в отчаянии, что не может помочь. Марк был прав: эта драка совсем не для нее. Вот ее друга могут сейчас убить, если она не поможет, но чем? Танец. Да, это то, что нужно, только не так, как в «Рес-аб-Тирре». Парализовать этих ублюдков. Вытянуть из них души, каплю за каплей…

Чужая рука схватила ее за запястье и завернула за спину, боль пронзила аж до плеча.

– Так-так, – просопел Бортис в ухо. Дыхание его было зловонно. – Ты тоже не можешь быть вдалеке от меня, да? – И он еще сильнее вывернул ее руку, заставив девушку вскрикнуть от боли. – Терпение, ясноглазая. Время работает на нас.

Груда тел раздалась, и показался Марк – он стоял на коленях и стряхивал с себя бандитов. Один из разбойников поднялся, сжимая короткую тяжелую булаву – и с размаху опустил ее на голову кендара. Марк покачнулся. Двое головорезов схватили его под руки и приподняли. Третий взялся за прядь седых волос, откинул его голову и приставил к горлу нож. Кончик клинка окрасился кровью.

– Сейчас, шеф?

– Сейчас, – нетерпеливо ответил Бортис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кенцират

Поступь бога
Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников. Избежавшие этой участи кенциры смогли бежать в Ратиллен – мир, ставший их последним пристанищем, постоянно атакуемым Тьмой. Из Гиблых Земель в город Тай-Тестигон приходит Джейм, одна из немногих оставшихся в живых кенциров. Находясь не в самых хороших отношениях с собственной памятью, преследуемая порождениями Тьмы, измученная многодневным бегством и страшным грузом отцовского проклятия, Джейм вступает в безумный лабиринт Тай-Тестигона, празднующего ночь Бала Мертвых Богов...

Пэт Ходжилл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги