– Этак мы без всякой каторги чахотку заработаем, – усмехнулся Карнахан.
– Если не получим пулю раньше, – ответил я.
Тут из окна локомотива высунулась рука Древотта и поманила нас внутрь.
– Прыгайте, – велел мне Карнахан.
Спорить смысла не было никакого – я прыгнул.
Быть может, не слишком удачно. Однако меня подхватила стальная рука Древотта. Пальцы ее порвали рукав и до боли сжали кости. Я поспешил ухватиться за дверцу локомотива. Ногами утвердился на подножке.
Убедившись, что я не собираюсь падать под колеса поезда, Древотт отпустил меня. Рука продолжала болеть, но уже не так сильно, как когда ее стискивали стальные пальцы. Не без труда я забрался в тесную кабину машиниста. Кроме Древотта внутри оказались еще пять человек. Правда, все – за исключением самого Древотта, конечно, – были мертвы. В трех легко можно было опознать налетчиков – грязно-белые бурнусы были перепачканы в крови. На телах их остались следы глубоких порезов – явно работа металлической руки Древотта. Оставшиеся двое тоже были зарезаны, однако это, скорее всего, были машинист и кочегар нашего поезда.
Из-за лежащих на полу кабины тел развернуться внутри было почти невозможно.
– Придется выкинуть их из поезда, – кивнул на трупы Древотт, – а то Пичи сюда уже точно не поместится.
Я только плечами пожал. Дело неприятное, но делать его надо.
Я быстро открывал дверцу, а Древотт выкидывал одно за другим мертвецов. Палили по нам налетчики теперь совсем безбожно часто. Не раз и не два приходилось прятаться за прочной стальной дверцей, явно рассчитанной на то, чтобы остановить пулю.
– Пичи там приходится совсем несладко, – заметил Древотт. – Надо бы подать ему знак, чтобы прыгал. Я снова высуну руку, а вы подержите дверцу открытой. Висеть, как вы, он не сможет. Его прикончат в считанные мгновения.
Собственно, мне не надо было ничего объяснять. И без Древотта я отлично понимал все это.
– Давай, – бросил я ему, снова берясь за ручку дверцы. Рядом в металл ударила с цоканьем пуля.
Древотт высунул в окно руку до самого плеча. Не глядя, помахал ею раз, другой, третий. В нее тоже ударила пуля, выбив сноп искр. Древотт поспешил спрятаться. Я же распахнул дверцу. И первым, что увидел, был Пичи Карнахан, буквально летящий на меня. Он врезался в меня, обхватив будто любовницу. Древотт без особых церемоний ухватил его за ворот пиджака и втащил в кабину. Я же быстро захлопнул дверцу.
– Надеюсь, вы не сочли это поводом для женитьбы, – усмехнулся Древотт.
– Ничуть, – отмахнулся Карнахан, будто ничего и не было. – Ты же знаешь, что я слишком люблю женский пол. Кто-нибудь умеет управлять этой штукой?
Я и Древотт синхронно покачали головами.
– Ну, тогда я возьмусь за это дело, – кивнул Пичи. – Дэни, ты бери лопату и кидай уголь в топку...
– А ты разве умеешь поездом управлять? – удивился Древотт.
– Нет, черт возьми, не умею! – вспылил Карнахан. – Но тут ничего сложного вроде нет. Главное, следить за стрелками, чтобы они не попадали в красную область на всех этих приборах. А теперь, ради сына вдовы, Дэни, бери уже эту чертову лопату и начинай кидать уголь!
Древотт ничего больше говорить не стал. Стальной рукой он легко распахнул шуровочную дверцу, подсыпал угля из тендера и принялся энергично кидать его в топку.
– А вы, мистер Евсеичев, пока приглядите за окнами, – бросил мне Карнахан, не отрывая взгляда от многочисленных приборов, стрелок и шкал.
– Заряди оба ваших револьвера, – сказал ему я, – и давай их мне. Все равно вам некогда ими пользоваться.
– Что верно, то верно.
Древотт на секунду оторвался от работы, передавая Пичи свой веблей. Тот вытащил из карманов горсть патронов и принялся, почти не глядя, заряжать сначала один револьвер, потом и второй. Он отдал мне оба – и я засунул их по-пиратски за пояс. Правда, пришлось скинуть пиджак, чтобы можно было добраться до них. Все равно он был безнадежно испорчен, еще когда мы валялись на угле в тендере. Вот только другого у меня просто не было. Но об этом можно подумать и после. Если жив останусь.
Я быстро проверил магазин маузера. В нем было еще пять патронов. Еще дюжина в револьверах. Надеюсь, этого хватит. Я не взял с собой запасной магазин к пистолету. Да и у Древотта с Карнаханом вряд ли найдется внезапно солидный запас патронов.
Мне приходилось постоянно вертеть головой. Налетчики могли напасть на нас откуда угодно. Несколько раз они опасно приближались к поезду, но хватило пары выстрелов, чтобы отогнать их. Тем более что первый оказался весьма удачен. Всадник в грязно-белом бурнусе схватился за лицо – вывалился из седла. Скакавший рядом с ним бандит решил поскорее убраться – пока сам пулю не схлопотал. Правда, я был уверен, что не смогу попасть в него столь же лихо.
А поезд тем временем медленно, но верно набирал скорость. Древотт скинул свой порванный во многих местах и окровавленный пиджак. Следом расстался и с рубашкой. И вскоре стал похож на заправского кочегара. Он обливался потом. Кожа почернела от угля. Шикарные бакенбарды обгорели от жара, исходящего от топки. Карнахан будто статуя замер перед приборами.