Читаем Затон полностью

«Не-ет… – подумал Сосо. – Это не какой-нибудь мелкий чижик из полиции. Бери выше. Этот – явно какой-то крупный жандармский чин. Не ниже полковника… То, что он явился один – неплохой знак. Ну что ж… Будем договариваться».

Незнакомцу было лет около сорока. Скорее более, чем менее. Выпуклый, шишковатый лоб. Треугольное лицо, закачивающееся клиновидной темно-рыжей бородкой, загибающейся внутрь наподобие запятой. Презрительно оттопыренная пухлая нижняя губа. Острый, крючковатый нос, нависающий над нафабренными усами того же цвета, что и борода.

Незнакомец вперил в Сосо тяжелый взгляд своих черных глаз, как будто стараясь заглянуть на самое дно его души. Но Сосо такими штучками не проймешь. Он и сам умеет так смотреть. Не сумев смутить Сосо своим взглядом, господин отвел глаза в сторону и забарабанил пальцами по столу.

Так… Так… Книжки умные читаете, я так понимаю, язык немецкий взялись самостоятельно изучать… Так, так, похвально молодой человек… Как революционеру без немецкого языка? Никак. Нельзя. Маркса надобно читать только в оригинале. Да-с…

Кто вы такой и зачем пришли сюда? – повторил свой вопрос Сосо. Ему уже изрядно поднадоели позерство и самолюбование «жандармского полковника». Хотелось побыстрее перейти к делу.

Расслабьтесь, мой друг, расслабьтесь. – Мингрельский акцент вдруг неожиданно улетучился. – Ручонку-то уж можно было бы и вынуть из-под подушки. Пальчики, чай, занемели от напряжения. Так ненароком и пальнуть можно… – Господин противно захихикал. – Право слово, да бросьте же вы свой револьвер. В конце концов, ну не будете же вы в меня стрелять… Шуму наделаете, потом еще от трупа избавляться надо… Не рационально-с, молодой человек. Я к вам по делу, а вы…

А если по делу, так дело и говорите. Нечего тут… – грубо оборвал его Сосо. Он вытащил руку из-под подушки и пригладил вспотевшей пятерней жесткие непокорные волосы.

Ну что ж, к делу, так к делу. Извольте-с… Ваша матушка до вас произвела на свет еще двух мальчиков, но оба умерли во младенчестве.

Причем здесь моя мать? – зарычал Сосо. Его рука снова юркнула под подушку, но наган за что-то зацепился и никак не хотел появляться наружу.

Но, но, – прикрикнул «жандарм», – спокойнее, молодой человек, спокойнее. Вы ведь хотели говорить о деле?

Первый гнев схлынул, и Сосо оставил попытки выдернуть наган из-под подушки. Он скрестил руки на груди и приготовился выслушать незнакомца.

Так вот-с… Будучи на сносях в третий раз, ваша матушка, не переставая, молила его, – незнакомец показал указательным пальцем на потолок, – чтобы он даровал ее третьему сыну жизнь. Она очень истово и искренне молилась. И он, – здесь незнакомец округлил глаза, – услышал ее. И было ей видение, чудесный сон про то, как она разговаривает с ним. Или с кем-то из его компании. Признаться честно, не знаю, да это сейчас и не важно. Так вот… Он внял ее молитвам и обещал даровать жизнь ее сыну. Но с одним условием. Что этот самый сын, то есть вы, молодой человек, посвятит всю свою жизнь служению церкви, его церкви. И она поклялась страшной клятвой. Ваша матушка, бедняжка, признаться, делала все, чтобы сдержать клятву, но то, что предначертано, изменить невозможно. Никому. Даже ему. – Палец «жандарма» снова указывал на потолок.

Что за бред вы несете? Да кто вы такой, черт возьми? – не выдержав, взорвался Сосо.

Незнакомец раскрыл книгу, полистал ее и, наконец, найдя нужное место, сказал:

Ага, вот здесь… – он уже собрался читать, но, спохватившись, спросил: – А как у вас с немецким? Наверное, еще не очень? Да? – И ответил сам себе: – Не очень… Ну, так давайте по-русски. – Он начал снова листать книгу и, найдя нужное место, зачитал:

Часть силы той, что без числаТворит добро, всему желая зла.

«А может быть он сумасшедший? – подумал Сосо. – Никакой он не жандармский полковник. Это я навыдумывал со страха. А эти фокусы с мингрельским акцентом… Фигляр какой-то. Гнать его надо отсюда. И поскорей».

Я бы хотел предостеречь вас от принятия скоропалительных решений, молодой человек. Мы ведь только начали нашу беседу. Мы еще не говорили о главном. Вы, насколько я понимаю, столкнулись с определенными трудностями. Представляю, как порадуется Цхакая вашему неуспеху здесь, в Батуме.

«Откуда он знает про Цхакая? Черт, неужели среди нас есть предатель? А может Цхакая и есть предатель? А этот тип действительно жандарм… А если он жандарм, то почему несет какую-то ахинею?» – терялся в догадках Сосо.

Хорошо, хорошо, слушаю вас внимательно, – заверил он незнакомца, решив не раздражать его по пустякам до поры до времени.

Странный господин удовлетворенно кивнул головой и продолжал свою речь:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод. Мы тебе не нужны
Развод. Мы тебе не нужны

– Глафира! – муж окликает красивую голубоглазую девочку лет десяти. – Не стоит тебе здесь находиться…– Па-па! – недовольно тянет малышка и обиженно убегает прочь.Не понимаю, кого она называет папой, ведь ее отца Марка нет рядом!..Красивые, обнаженные, загорелые мужчина и женщина беззаботно лежат на шезлонгах возле бассейна посреди рабочего дня! Аглая изящно переворачивается на живот погреть спинку на солнышке.Сава игриво проводит рукой по стройной спине клиентки, призывно смотрит на Аглаю. Пышногрудая блондинка тянет к нему неестественно пухлые губы…Мой мир рухнул, когда я узнала всю правду о своем идеальном браке. Муж женился на мне не по любви. Изменяет и любит другую. У него есть ребенок, а мне он запрещает рожать. Держит в золотой клетке, убеждая, что это в моих же интересах.

Регина Янтарная

Проза / Современная проза